不在少数
búzài shǎoshù
не мало, много
находящийся в большинстве
bù zài shǎo shù
数目不少。表示很多。
如:「如今校园中坚持己见,勤奋向学的学生固然很多,但一时沉沦的也不在少数。」
bùzàishǎoshù
quite a fewчастотность: #33863
примеры:
哦,相信风车菊是风之花的人倒也不在少数,只是人数没有蒲公英派那么多。
Тех, кто верит, что анемония - это ветряная астра, не так уж и мало, но тех, кто считает, что анемония - это одуванчик, гораздо больше.
我感谢神让我和他们不相像。我之所以率先指出祖国的缺点是因为我爱它。这些缺点还不在少数。
И слава богам! Из моей любви к отчизне я первым замечаю ее недостатки, коих немало.
为数不少
come up to a large number; amount to quite a lot
少数不良分子
an unhealthy minority
差额一个数在数量上多于或少于一个数的数值
The amount by which one quantity is greater or less than another.
我也有少数不完美的时刻。
Обычно я совершенен.
听说自由之地那群掠夺者人数不少啊。
Похоже, эти рейдеры из Либерталии доставили вам массу проблем.
有人建议,力了对威胁我们的世界组成统一战绩,少数派现在不应谴责多数派,而应加入多数派。
It has been suggested that in order to present a united front to a threatening world, the minority should now surrender its convictions and join the majority.
只要消灭少数啸狼和一头头狼,就可以控制狼群数量,让黑角鹿在不破坏生态链的情况下适当繁衍。
Необходимо избавиться от некоторого количества волков и от одного альфа-самца. Это достаточно уменьшит их поголовье, чтобы саблероги благоденствовали, и баланс природы не нарушался.
пословный:
不在 | 少数 | ||
1) умереть, не быть в живых
2) не находиться в...; отсутствовать
3) не входить в...; не заключаться в...; не иметь отношения к...
|
1) shǎoshù меньшинство; меньший; немногочисленный, малочисленный; в меньшинстве
2) shǎoshǔ недосчитаться, насчитать меньше
|