重在质量,不在数量
zhòng zài zhìliàng, bùzài shùliàng
работать на качество, а не на количество
ссылки с:
重在质不在量примеры:
不是有个说法吗?重质不重量?光追求数量的话,那干脆连草药医生、乡村医疗者,甚至该死的全村,包括黑猫都烧死算了。
Мне казалось, главное - качество, а не количество. А то ведь для статистики можно и знахарок сжигать, и травниц, и черных кошек.
пословный:
重 | 在 | 质量 | , |
двойной; повторный; вновь; вторично; повторить
II [zhòng]1) прям., перен. тяжёлый; тяжесть; вес
2) серьёзный; тяжёлый
3) важный
4) ценить; уделять внимание
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) физ. масса
2) качество; качественный
3) качество и количество
|
不在 | 在数 | 数量 | |
1) умереть, не быть в живых
2) не находиться в...; отсутствовать
3) не входить в...; не заключаться в...; не иметь отношения к...
|
1) быть предопределенным; предназначаться; предреченный
2) один из числа
|
количество, число, численность; цифра; скаляр; количественный
|