不宣
bùxuān
1) вежл., эпист. на чём и заканчиваю (концовка письма); не смею докучать излишними подробностями
2) необъявленный
不宣而战的战争 необъявленная война
bù xuān
1) 不流传,未加宣扬。
左传.昭公十二年:「宴语之不怀,宠光之不宣,令德之不知,同福之不受,将何以在。」
文选.王襃.四子讲德论:「好恶不形,则是非不分;节趋不立,则功名不宣,故美玉蕴于碔砆,凡人视之怢焉。」
2) 不一一细说。古代朋友间书信的结尾用语。
唐.柳宗元.答元饶州论政理书:「书虽多,言不足导意,故止于此,不宣。」
bùxuān
I wont say more. (letter closure)1) 不显扬;不公开说出。
2) 汉杨修《答临淄侯笺》:“反答造次,不能宣备。”后以“不宣”谓不一一细说。旧时书信末尾常用此语。
в русских словах:
стендовый
〔形〕стенд 的形容词. ~ доклад 陈列的报告(在学术会议上不宣读而只陈列出来的报告). 〈〉 Стендовая стрельба 碟靶射击.
примеры:
不宣[备]
эnucm. подробности не сообщаю; прошу прощения за неполноту письма
这件事并不是一件让人高兴的事,所以虽然大家都知道,但都心照不宣,不愿意说出来。
Это дело совсем не приятное, поэтому, хоть всем всё известно, но и без слов понятно, никому не хочется говорить.
不宣而战的战争
необъявленная война
反对秘而不宣拘留宣言
декларация против негласного задержания лиц
沉默候选人尚未宣布或不宣布其候选资格的人
noncandidate
陈列的报告(在学术会议上不宣读而只陈列出来的报告)
стендовый доклад
我的同事基恩诺·火花正在寻找信使的下落,以及他身上携带的包裹。那个信使已经失踪一个星期了,我们所有的搜寻行动都徒劳而返,因此现在我不得不宣布:信使已经失踪了。
Моему соратнику, Гинро Пылающему Очагу, нужна помощь. Он ищет курьера и пакеты, которые тот вез. Курьер пропал примерно неделю назад; наши собственные поиски результата не дали. Мы зашли в тупик. Пришлось объявить курьера пропавшим без вести.
那些该死的战狂……他们知道内情。却秘而不宣。甚至以此奚落我们。他们一定有证据!
Эти проклятые Сыны Битвы... им что-то известно. Они это скрывают. Почти что в открытую насмехаются над нами. У них должно быть какое-то доказательство того, что Торальд жив!
欢迎回来!你我内在的岩灵彼此心照不宣。
Привет тебе! Каменный дух всегда рад видеть тех, чья воля тверже камня!
不要指望从我的话语中读出太多内容,猎人。我或许会把很多方面秘而不宣,但这只是因为我不想将一切都坦诚示人罢了。
Не пытайся делать из моих намеков далеко идущие выводы. Может, я и похож на закрытую книгу, но только потому, что не хочу лишний раз открывать свои страницы.
她心照不宣地向你眨了眨眼,又回到她没完没了的争论中。
Она многозначительно вам подмигивает и возвращается к своему бесконечному спору.
喜欢宣布突袭战争的领袖。讨厌不宣布突袭战争的领袖。
Симпатизирует лидерам, которые объявляли внезапную войну. Не признает лидеров, которые не используют объявление внезапной войны.
小心,你的真实意图已不宣自明。
Осторожнее. Так ваши намерения становятся более понятными.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск