不恭
bùgōng
непочтительный
bùgōng
(1) [irreverent]∶对应尊敬或崇拜的某事物缺少适当的尊敬
言词不恭
(2) [disrespectful]∶有损礼仪或礼节的
却之不恭
(3) [joking]∶不严肃、 开玩笑似的
玩世不恭
bù gōng
态度傲慢、不恭敬。
文选.陈琳.檄吴将校部曲文:「又镇南将军张鲁,负固不恭。」
文选.颜延年.陶徵士诔:「人之秉彝,不隘不恭。」
bù gōng
disrespectfulbù gōng
disrespectful:
言词不恭 use disrespectful language
却之不恭。 It would be disrespectful to decline.
bùgōng
disrespectful1) 不尊敬;不严肃。
2) 不奉行,不重视。
в русских словах:
непочтительность
不恭敬 bù gōngjìng
нечестивый
不恭的
примеры:
玩世不恭的态度
циничное отношение к жизни
却之为不恭
не принять его (подарка) было бы непочтительно
对长者不恭敬的态度
непочтительное отношение к старшим
言词不恭
use disrespectful language
却之不恭,受之有愧。
Чувствовать себя очень неудобно, принимая этот подарок, но не не хотеть обидеть отказом в его принятии.
你怎么这么玩世不恭啊?
Почему ты такой циник?
啊哈!啊!我只能用血来洗刷你的不恭了,鹿首魔!跟我打一场吧!
Ага! Не хочешь? Такое оскорбление можно смыть только кровью!
罗伯特实在是一个玩世不恭的人;他不会对任何事或任何人信以为真。
Roberts is a real cynic; he won’t accept anything or anyone on face value.
玩世不恭者,是只知一切事物的价钱而不知其价值的人。
A cynic is a man who knows the price of everything and the value of nothing.
一个玩世不恭的人,一个生活放荡的家伙,总而言之,是个恶棍。
A scoffer, a debauched person, and, in brief, a man of Belial.
他玩世不恭, 很难正经地和他交谈。
His flippancy makes it difficult to have a decent conversation with him.
你的角色名字有对其他玩家不恭的意味,所以该名字将不会展示给其他玩家。
Имя одного из ваших персонажей может показаться кому-то оскорбительным, оно не будет показано другим игрокам.
我欣赏你在赢得逃亡同伴的尊重方面所付出的努力。即使我不恭维你,至少你也吸引了我的注意,觉醒者。
Я ценю твои попытки завоевать уважение собратьев-беженцев. Ты достоин моего внимания, пробужденный, а возможно, и похвалы.