不想伤害你
_
И в мыслях не было причинить тебе боль
примеры:
我不想伤害你!
~звуки ударов~ Я не хочу причинять тебе вред!
我并不想伤害你,但我别无选择。
Не хочу я тебе вредить... да выхода нет.
等等。我不想伤害你。
Успокойся. Я не хочу причинять тебе вред.
我不想伤害你。告诉我它在哪里。
Не заставляй меня причинять тебе боль. Просто скажи, где он.
我们不想伤害你……但是请你尽速离去。
Мы не хотим тебе зла, но... иди своей дорогой.
你必须继续保持你的结界,否则这不会有用的。我不想伤害你。
Тебе нужно поддерживать заклинание, иначе оно не сработает. Я не хочу причинить тебе вред.
我也不想失去你,不过我不想伤害你。我是狩魔猎人,我过著危险的生活,如果你发生了什么事,我永远无法原谅我自己…
Я тебя тоже, но я не хочу причинять тебе боль. Я ведьмак, моя жизнь полна опасностей. Я никогда не смогу простить себе, если с тобой что-то случиться...
不想伤害你?你的耳道可不这么想……等等,不,甚至不是你的耳道——这台机器是直接冲着你的听觉神经去的。
Не хочет тебя мучить? А вот твои слуховые каналы другого мнения... Даже не слуховые каналы, бери выше, эта штука бьет прямо по нервным узлам.
穿过痛苦漩涡的人声并没有恶意。她不想伤害你——但她必须这么做。
В голосе, который ты различаешь сквозь ураган боли, нет злости. Она не хочет тебя мучить, но ей приходится.
我并不想伤害你。可以让我看看你的伤吗?
Я тебя не обижу. Давай осмотрю твои раны.
我不想伤害你,真的不想。不过如果有需要的话,我会把你手臂砍下来。
Я тебе вреда не хочу. Правда, не хочу. Но если ты меня вынудишь, я отрублю тебе руку.
我不想伤害你。
Не хочу причинить тебе вред.
只能希望如此了。拜托,我们走吧。拖延得越久,我就越没法控制我的感官。我不想伤害你。
Могу только надеяться. Прошу тебя, пойдем. Чем дольше мы медлим, тем труднее мне сдерживаться. Я бы не хотел причинить тебе зла.
你越挣扎,越容易受伤。我不想伤害你——你难道不明白吗?
Чем больше ты сопротивляешься, тем больнее будет. А я не желаю тебе боли - разве не видно?
够了。你越挣扎,越容易受伤。我不想伤害你——你难道不明白吗?
Довольно. Чем больше ты сопротивляешься, тем больнее будет. А я не желаю тебе боли - разве не видно?
嘿,你好伙计!我们并不想伤害你!告诉我,你在这里做什么?
Эй, привет! Мы не причиним тебе вреда! Скажи, что ты тут делаешь?
我们不想伤害你,玛拉。
Мы не хотим тебя мучить, Марла.
我主宰过去,也将统治未来,我就是神王。你不过是个误入歧途的仆人,听我一言,离开吧。我不想伤害你,但如果你逼我的话...
Я – прошлое. Я стану грядущим. Я – Король-бог. Ты же – заблудший слуга. Послушай мои слова и уходи. Я не причиню тебе зла, если ты не вынудишь меня.
我-我很抱歉。我不想伤害你,也不想伤害任何人。但他创造了我。那声音——也就是他,创造了我。
Я... мне так стыдно. Я не хотела тебя убивать. Я не хотела убивать никого. Но он заставил меня. Этот голос. Он заставил меня.
这跟权利无关,我不想伤害你,我甚至不想把你关在这!
Да при чем тут власть?! Я не хочу причинить тебе боль. Я даже не хочу тебя тут задерживать!
我们不想伤害你,洛思!
Мы не хотим причинять тебе боли, Лоусе.
我不想伤害你。而且我希望你也不要伤害我。但有一点不要搞错:人若犯我,我必犯人。
Я не хочу причинять тебе вреда. Надеюсь, это взаимно. Но имей в виду – если ты обнажишь против меня оружие, я отвечу.
我不想伤害你的喔,刑警。
Я не желал вам зла, детектив.
我一点也不想伤害你,但你先伤到我了。
Я не хотел причинить вам вреда, но вы причинили мне вред первым.
пословный:
不想 | 伤害 | 你 | |
1) не предполагать; неожиданный, непредвиденный, внезапный
2) не хотеть, не желать
|
1) вредить; повреждать; наносить повреждения; губить; поражать; расстраивать; нарушать; подрывать; наносить урон; причинять ущерб
2) оскорблять; ущемлять; задевать; обижать
|
ты, твой
|