不明事理
_
не понимать смысл, не осознавать логику вещей
быть неразумным
bù míng shì lǐ
not understanding things (idiom); devoid of sensebù míng shì lǐ
be unreasonable; lack of common sensebùmíngshìlǐ
lack common senseпримеры:
如果公会不明事理,你最好不要学他们。
Если Гильдия не прислушается к голосу разума, прислушаешься ты.
剖明事理
обстоятельно разобраться в деле
「如果民众畏惧我们的权威,那我得说民众们相当明事理。」 ~多温班恩
«Если широкие массы страшатся нашей власти, то я должен сказать, что у нас адекватно чувствующие широкие массы». — Довин Баан
棒极了!您这样明事理、负责任的领袖世上少有。我很高兴与您成为朋友。
О, да! Очень немногие способны понять, сколь тяжела ноша монарха. Я рад назвать вас другом.
要明事理,傻子。那些被他们变成武器的受折磨的灵魂会切碎你,让你烂在沼泽里。
Образумься! Измученные души, которых они превратили в машины убийства, вмиг расправятся с тобой и бросят гнить в болоте!
这事不明摆着吗?
Неужели это не очевидно?
пословный:
不明 | 事理 | ||
1) не понимать, неизвестно, не ясно; неизвестный
2) нечеткий, неразборчивый, неясный
3) не умный, не способный
4) невозможно установить
|