不期然而然
bùqīrán’érrán
не ожидали, [что будет] так, а [вышло] так; неожиданно, внезапно
ссылки с:
不期然bùqīránér rán
没有料想到如此而竟然如此。也说不期而然。bù qí rán ér rán
没有料想到竟会如此。
如:「不期然而然竟在这里遇见小学同学。」
bù qī rán ér rán
happen unexpectedly
turn out contrary to one’s expectations
bù qī rán ér rán
(没有料到如此而竟然如此) contrary to one's expectations; happen unexpectedly; happen without looking for; never thought it would happen but it did happen; turn out contrary to one's expectationsbùqīrán'érrán
happen unexpectedly【释义】没有想到是这样而竟然是这样。
【近义】不期而然
【出处】宋·郑樵《与景韦兄投宇文枢密书》:“盖磁石取铁,以气相合,固有不期然而然者。”
【用例】大家有了这样的一个安心,所以不期然而然的便全部响应了。
不希望如此而竟然如此。
примеры:
他的眼睛不期然而然地望到了那里,仿佛他事先早知道了那人所在的地方。
Он вдруг посмотрел в ту сторону, будто заранее знал, где находится этот человек.
他的两手也不期然而然的握紧了,显得他的精神上的紧张。
Его руки неожиданно сжались, выдав душевную тревогу.
矮人洛哈成为了市长,但因为脖子上自然而然出现的不幸伤口,导致他任期中止。
Гном Лохар стал мэром. Увы, его карьеру государственного служащего прервала неожиданно появившаяся рана на шее.
矗然而不诬
прямой и правдивый
然而不王(wàng)者, 未之有也
и ещё не бывало никого, кто сделал бы так (добился бы того) и не стал бы царём
有的不喜欢算学, 有的不喜欢博物学, 然而不得不学
одни не любят арифметики, другие ― естественных наук, однако изучать их необходимо
пословный:
不期然 | 然而 | 然 | |
см. 不期然而然
не ожидали, [что будет] так, а [вышло] так; неожиданно, внезапно
|
1) но, однако; всё же; всё-таки; тем не менее
2) сделать так (добиться того) и всё же...
|
1) книжн. правильный; справедливый
2) так; таким образом
3) книжн. но, однако
4) суффикс наречий
|