然
rán
I междом
выражает подтверждение, согласие: да!, так!, верно!; поддакивать, соглашаться, одобрять; считать верным (правильным)
唯! 然! 有之! Да! Верно! Так и есть!
然, 有是言也! Да, такая версия существует! (есть такие слова!, так говорят!)
不然! нет!, не так!, неверно!
II указательное местоим
1) такой; так
不尽然 не вполне такой; не совсем так
只知其[所当]然, 不知其所以然! знаю только, что это [должно быть] так, но не знаю, почему оно так!
快走吧! 不然就迟到了! Идём скорее, а не то опоздаем!
2) в этом, об этом, так
召县子而问然 позвать уездных цзы (феодалов) и спросить их об этом
III прил. /наречие
правильный, верный, справедливый
其言然也 его слова справедливы
不其然乎? Разве это не верно?
IV гл.
1) соглашаться, одобрять, устанавливать согласие (единство взглядов)
心然其计 в душе согласиться с его планом
2) полностью понимать, постигать суть, вникать в существо (дела)
葵之向日虽有明智非能然也 даже обладая совершенной мудростью, нельзя постигнуть, почему (как) подсолнечник поворачивается к солнцу
3) сделать так, добиться этого
七十者衣 (yì) 帛食肉, 黎民不饥不寒, 然而不王 (wàng) 者未之有也 если [правитель] добился того, что семидесятилетние одеваются в шелка и едят мясо, а простой народ не страдает от голода и холода, то не бывало такого, чтобы он не стал царём
4) * уподобиться (кому-л.), стать (кем-л., каким-л.)
始也, 我以汝为圣人也, 今然君子也 первоначально я считал тебя человеком совершенной мудрости, а теперь ты стал человеком совершенного благородства!
无然畔援,无然歆羡 не уподобляйся изменчивым насильникам, не становись алчным и сластолюбивым!
5) воспламеняться, загораться, гореть
若火之始然 подобно огню, который только начал гореть
V союз
1) противительный: но, однако; но всё же
其智有余, 然难以独任 ума у него ― с избытком, но назначить его одного (на самостоятельный пост) ― ему всё же трудно будет справляться [со своими обязанностями]!
2) условный: раз (если) так, то; и следовательно
诗之小雅亦有巷伯刺谗之篇, 然宦人在王朝者, 其来旧矣 В Малых одах «Шицзина» есть песня, в которой Сян Бо разит клеветников, ― и, следовательно, евнухи при княжеских дворах существовали у нас издавна (исстари)
VI конечная служебная частица
1) суффикс качественных слов (прилагательных, наречий)
惠然肯来 милостиво согласиться прийти
天油然作云, 沛然下雨 небо густо покрыто тучами и проливные льют дожди...
仍然 по-прежнему
当然 конечно
虽然 хотя
2) завершает синтаксическую конструкцию уподобления, начинающуюся союзом 如, 若, 犹: (как если бы) совсем как...; совершенно как если бы...; как будто бы
如猛虎然 совершенно как кровожадный тигр
如见其肺肝然 как если бы видел лёгкие его и. печень...
VII собств.
Жань (фамилия)
ссылки с:
㸐rán
1) книжн. правильный; справедливый
不以为然 [bù yĭwéi rán] - не считать правильным
2) так; таким образом
不尽然 [bù jĭn rán] - не совсем так
3) книжн. но, однако
4) суффикс наречий
显然 [xiănrán] - очевидно, ясно
rán
yes, certainly; pledge, promiserán
① 对;不错:不以为然。
② 如此;这样;那样:不尽然 | 知其然,不知其所以然。
③ <书>然而:此事虽小,然亦不可忽视。
④ 副词或形容词后缀:忽然 | 突然 | 显然 | 欣然 | 飘飘然。<古>又同‘燃’。
rán
I
(1) (会意兼形声。 下形, 上声。 四点是火的变形。 声符读 , 是狗肉的意思, 下面加火以烤狗肉。 本义: 燃烧)
然, 烧也。 --《说文》
(3) 俗字作"燃"
若火之始然。 --《孟子》
蒸间容蒸, 然者处下焉。 --《管子·弟子职》
夜然脂照城外。 --《三国志·刘馥传》
(4) 又如: 然海(古代传说中的油海, 其水可燃); 然脂(点油脂或蜡烛照明); 然灰(死灰复燃); 然除(烧毁); 然火(点火); 然炬(点燃火炬); 然脂(泛指点燃火炬); 然犀(传说点燃犀牛的角可以照见怪物。 后以明察事务为然犀); 然灯(点灯)
(5) 明白 [understand]
夫燧之取火于日, 慈石之引铁, 蟹之败漆, 葵之乡日, 虽有明智, 弗能然也。 --《淮南子·览冥》
(6) 耀; 照耀 [dazzle]
然目之绮, 裂鼻之馨。 --杨衒之《洛阳伽蓝记·正始寺》
(7) 以为...对; 同意 [agree]
广以为然。 --《史记·陈涉世家》
愬然之。 --《资治通鉴·唐纪》
(8) 又如: 然纳(同意采纳); 然疑(半信半疑, 犹豫不决); 然赞(赞同); 然然可可(犹唯唯诺诺); 然可(同意); 然诺(答允, 许诺); 然许(然信。 许诺; 信守诺言); 然信(然诺, 许诺); 然可(应允)
(9) 形成 [form]
楹之铭曰: 毋曰胡残, 其祸将然。 --《大戴礼记》
(10) 宜; 合适 [fit]
所谓无不治者, 因物之相然也。 --《淮南子》
(1) 但是, 然而 [but]
[虎]甚恐, 然往来视之, 觉无异能者。 --唐·柳宗元《三戒》
然不自意能先入关破秦。 --《史记·项羽本纪》
(2) 又如: 然且(然而; 尚且); 然如(然而)
(3) 虽然。 表示让步关系 [although]。 如: 然是(虽然); 然虽(虽然)
(4) 于是 [thereupon]
孔子曰: "其男子有死之志, 妇人有保西河之志。 吾所伐者不过四五人。 "灵公曰: "善。 "然不伐蒲。 --《史记》
(5) 然后; 才 [then]。 如: 然乃(然后); 然始(犹然后)
III
是, 对 [yes] 假借为嘫。
然, 应也。 --《广雅》
子曰: 然。 --《论语·阳货》
不侵为然诺者也。 --《史记·张耳陈馀传》
公见其妻曰: "此子之内子邪?"晏子对曰: "然, 是也。 "--《晏子春秋》
(1) 如此, 这样, 那样 [so; like that]
虽有槁暴, 不复挺者, 輮使之然也。 --《荀子·劝学》
河内凶, 则移其民于河东, 移其粟于河内; 河东凶亦然。 --《孟子》
(2) 又如: 理所当然; 其实不然
V
(1) 用作形容词或副词的词尾, 表示状态, 有"如"的意义
庞然大物也。 --唐·柳宗元《三戒》
康肃忿然曰。 --宋·欧阳修《卖油翁》
(2) 又如: 突然; 斐然; 欣然; 惠然; 贸然; 蔚然
人之视己, 如见其肺肝然, 则何益矣?--《礼记》
穆公召县子而问然。 --《礼记》
姓
rán
1) 动 烧。燃的本字。
孟子.公孙丑上:「若火之始然,泉之始达。」
2) 动 赞同。
史记.卷八.高祖本纪:「沛公然其计,从之。」
三国演义.第一回:「刘焉然其说,随即出榜招募义兵。」
3) 形 对、正确。
如:「不以为然」。
论语.雍也:「雍之言然。」
4) 代 如此。
论语.宪问:「子曰:『何必高宗,古之人皆然。』」
唐.柳宗元.桐叶封弟辩:「周公曰:『天子不可戏。』乃封小弱弟于唐。吾意不然。」
5) 连 但是、可是。
左传.僖公三十年:「吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。」
6) 连 虽。
董西厢.卷八:「师言然善,奈处凡浮,遭此屈辱,不能无恨。」
7) 连 然后。
隋书.卷七十.李密传:「待士马肥充,然可与人争利。」
8) 助 形容词或副词词尾。
如:「斐然」、「赫然」、「恍然」。
诗经.邶风.终风:「终风且霾,惠然肯来。」
9) 助 用于句末,表肯定、断定的语气。
论语.宪问:「羿善射,奡荡舟,俱不得其死然。」
礼记.檀弓下:「穆公召县子而问然。」
10) 助 表示比拟的语助词。
吕氏春秋.孟秋纪.荡兵:「夫兵不可偃也,譬之若水火然,善用之则为福,不能用之则为祸。」
11) 叹 唯,表应答。
论语.阳货:「子曰:『然!有是言也。』」
晏子春秋.内篇.杂下:「公见其妻曰:『此子之内子邪?』晏子对曰:『然!是也。』」
12) 名 姓。如汉代有然温。
rán
correct
right
so
thus
like this
-ly
rán
形
(对; 不错) right; correct:
不以为然 object to; not approve
大谬不然 entirely wrong; absurd
雍之言然。 Yong's words are right.
代
(如此; 这样; 那样) so; like that:
不尽然 not exactly so; not exactly the case
知其然,不知其所以然 know the hows but not the whys
到处皆然。 It's like this everywhere.
连
(书) (然而) but; nevertheless; however:
此事虽小,然亦不可忽视。 This is a minor point, but it must not be overlooked.
(副词或形容词后辍):
忽然 suddenly; all of a sudden
飘飘然 smug; self-satisfied; complacent
巍然屹立 tower majestically
显然 obviously
动
(书)
(燃烧) burn
(点燃) light
名
(姓氏) a surname:
然友 Ran You
rán
①<动>燃烧。后来写作“燃”。贾谊《陈政事疏》:“火未及然,因谓之安。”
②<代>这样;那样。《鸿门宴》:“不然,籍何以至此?”
③<形>是的;对的。《齐桓晋文之事》:“王曰:‘然,诚有百姓者。’”【又】<形意动>认为……对的。《促织》:“妻曰:‘死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。’成然之。”
④<词缀>用在形容或副词后,表状态,可译为“……的样子”、“地”,也可不译。《捕蛇者说》:“蒋氏大戚,汪然出涕。”《石钟山记》:“森然欲搏人。”《兰亭集序》:“快然自足,曾不知老之将至。”
⑤<助>用在名词或名词短语后,与前面的动词“如”、“若”、“犹”等呼应,表示“(像)……一样”。《登泰山记》:“而半山居雾若带然。”《核舟记》:“其人视端容寂,若茶声然。”
⑥<连>然而;但是。《鸿门宴》:“然不自意能先入关破秦。”
частотность: #1879
в самых частых:
然后
虽然
当然
突然
自然
然而
仍然
依然
居然
既然
忽然
显然
必然
竟然
果然
不然
偶然
天然气
天然
固然
茫然
自然科学
大自然
猛然
理所当然
公然
全然
自然保护区
悠然
自然灾害
坦然
不以为然
自然资源
自然而然
恍然大悟
悄然
要不然
毅然
自然界
断然
骤然
欣然
已然
俨然
自然环境
赫然
截然不同
蓦然
卓然
黯然
淡然
盎然
陡然
嫣然
愕然
纵然
安然
轰然
贸然
既然如此
天然林
浩然
恍然
诚然
荡然无存
勃然
未然
默然
截然
木然
肃然起敬
毛骨悚然
一目了然
豁然开朗
漠然
悚然
勃然大怒
了然
安然无恙
斐然
愤然
焕然一新
油然而生
傲然
超然
哗然
颓然
凛然
必然性
轩然大波
偶然性
泰然
飘然
释然
怅然
想当然
油然
迥然
синонимы: