不表
_
1) 不显扬。
2) 小说中用作结束上文另启下文之词。犹言不说。
bù biǎo
不提,不说。
老残游记.第十二回:「这且不表。却说老残由东昌府动身,打算回省城去。」
文明小史.第三十六回:「仲翔没法,只得去找定甫,又找不着,……也猜不出所以然的原故,按下不表。」
1) 不显扬。
2) 小说中用作结束上文另启下文之词。犹言不说。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
不能不表示极大的遗憾
нельзя не выразить величайшего сожаления
即使他满意, 他从来也不表示这个
если даже он доволен, то никогда не покажет этого
不能不表示惋惜
cannot but express regret
不表露丝毫的惧怕
do not show the slightest fear
他从来不表露自己的感情。
He never reveals his feelings.
有勇气并不表示恐惧不存在,而是敢面对恐惧、克服恐惧。
Быть храбрым вовсе не значит отсутствие страха, это решимость встретиться со страхом лицом к лицу, противостоять ему.
不表示
не подавать виду, что
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск