不表示
_
не подавать виду
примеры:
不能不表示极大的遗憾
нельзя не выразить величайшего сожаления
即使他满意, 他从来也不表示这个
если даже он доволен, то никогда не покажет этого
不能不表示惋惜
cannot but express regret
有勇气并不表示恐惧不存在,而是敢面对恐惧、克服恐惧。
Быть храбрым вовсе не значит отсутствие страха, это решимость встретиться со страхом лицом к лицу, противостоять ему.
不表示
не подавать виду, что
你会证明你自己是强大的,但这并不表示,允许你在此逗留。
Он увидит, сколько у тебя сил, и осознает, что нельзя позволять тебе торчать тут.
白痴。我可能没有那么多规定,但是这并不表示你可以为所欲为。你想恢复你的职务吗?去找纳兹尔谈谈吧。
Дурья башка. У нас не так много правил, но это не значит, что ты можешь творить все, что в голову взбредет. Хочешь вернуться к своим обязанностям? Поговори с Назиром.
而且说实话,自从托依格死后,他在宫廷里就没什么实权了。但是……那也不表示他得死啊。
И, честно говоря, после смерти Торуга у него не было реальной власти. Но все равно... смерти он не заслужил.
但那并不表示我会就这样无所事事,有很多事情等着做:得帮助那些新任的领主组建军队,还有加强他们的统治权。
Но пока этот момент не наступил, я не буду сидеть сложа руки. Предстоит слишком много дел. Новым ярлам нужно помочь собрать войска и укрепить свою власть.
就算你很快地就被接受,但不表示我会帮你继续往上爬。
Я не собираюсь помогать тебе поскорее продвинуться только потому, что тебя так быстро приняли.
我会帮忙,不过这不表示我们就是朋友。
Я помогу, но это не означает, что мы с тобой стали друзьями.
但事实上,我们只是互不打扰,偶尔达成一些共识。这并不表示我们是同伙。
А то, что нам приходится договариваться, еще не делает из нас партнеров.
不介意,但这不表示我办得到。下水道的空气弥漫着孢子,下面什么都看不清楚。
Нет. В каналах полно разной дряни, там ничего не разглядишь.
我不敢说,但那不表示我就必须放弃,我是不可能放弃的。
Не знаю. Но это не значит, что я сдамся. Нет, и речи быть не может.
我很了解诺维格瑞的下水道系统,那里不会遇到猎人,但这不表示我们就能安然无恙。
Я знаю новиградские каналы. На Охотников вы там не наткнетесь. Но это не значит, что будет безопасно.
你是想敲我竹杠吗?我是个小农妇,但这并不表示我不会算数。我们“讨价还价”已经够了。你只能按我开的价来,不然就拉倒。
Вы меня обобрать хотите? Я простая женщина, но считать я умею. Хватит уже торговаться. Сколько дам, столько и получите.
不表示我见到你会不开心。
Но это не значит, что я не рада тебя видеть.
他对那些不如他幸运的人从不表示同情。
He never empathizes with the less fortunate.
对于你最近的一些错误我不能不表示我的意见。
I cannot forbear from expressing my opinion about your recent mistakes.
没有风险又怎样,这并不表示我就必须为你们服务!我才不会帮你,哪怕这意味着我要在这冰狱中度过一生!
Отсутствие риска - еще не повод прислуживать таким, как ты! Я не стану тебе помогать даже под угрозой нового пожизненного срока!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
不表 | 表示 | ||
1) 不显扬。
2) 小说中用作结束上文另启下文之词。犹言不说。
|
выражать, изъявлять, заявлять, высказывать, означать; выражение, представление, изъявление, заявление
|