不要随地扔果皮, 烟头
пословный перевод
不要 | 随地 | 扔 | 果皮 |
1) не желать; не хотеть
2) нельзя, не следует, не надо; незачем
3) не (как категорическое запрещение)
|
повсюду, везде, где угодно, где попало; на месте
|
1) бросать, подкидывать; кидать, метать
2) отбрасывать, выбрасывать, выкидывать; отвергать
3) оставить (кого-либо), отказаться от (кого-либо), бросить (кого-либо)
4) устар. ломаться, разрушаться
|
, | 烟头 | ||
в примерах:
不要随地乱扔果皮纸屑。
Don’t scatter garbage all over the place.
不要随地丢果皮
нельзя где попало бросать очистки