不计得失
bùjì déshī
невзирая на убытки; не придавать значение тому, потеряешь или приобретёшь
bù jì dé shī
不考虑成败。
如:「只要是他决心要做的事,他都会不计得失的去完成。」
примеры:
不计个人得失
не заботиться о личной выгоде
不计较个人得失
не считаться с личной выгодой; не думать о собственных интересах
不计较个人的得失
не считаться с личной выгодой; не думать о собственных интересах
从不计较个人得失
никогда не думать о собственных интересах
我们不得不放弃我们的计划。
We had to scrap our plans.
пословный:
不计 | 得失 | ||