得失
déshī
![](images/player/negative_small/playup.png)
приобретение или убыток; удача или неудача; плюсы и минусы
déshī
1) плюсы и минусы; положительное и отрицательное
2) выгоды; интересы
不计较个人的得失 [bù jìjiào gèrénde déshī] - не считаться с личной выгодой; не думать о собственных интересах
удача и неудача; полюсы и минусы
déshī
① 所得和所失;成功和失败:不计较个人的得失。
② 利弊;好处和坏处:两种办法各有得失。
déshī
(1) [gain and loss; success and failure acquire and lose]∶得到和失去; 成功和失败
不计较个人的得失
(2) [advantages and disadvantages]∶利弊; 好处和坏处
文章千古事, 得失寸心知。 --唐·杜甫《偶题》
dé shī
1) 是非成败。
史记.卷六十三.老子韩非传:「悲廉直不容于邪枉之臣,观往者得失之变,故作孤愤、……十余万言。」
初刻拍案惊奇.卷二十八:「人生寄于太虚之中,其间荣悴悲欢,得失聚散,彼死此生,变形换壳,如梦一场。」
2) 利弊、适当和不适当。
汉书.卷八.宣帝纪:「高材好学,然亦喜游侠,斗鸡走马,具知闾里奸邪,吏治得失。」
南朝梁.刘勰.文心雕龙.史传:「举得失以表黜陟,徵存亡以标劝戒。」
dé shī
gains and losses
success and failure
merits and demerits
dé shī
(所得和所失) gain and loss; success and failure:
权衡得失 weigh gains and losses
从不计较个人得失 never give a thought to personal gain or loss
(利弊) advantages and disadvantages; merits and demerits
déshī
gains and losses; successes and failures; merits and faults1) 得与失。犹成败。
2) 得与失。指利弊。
3) 得与失。指名利的得到与失去。
4) 得与失。特指赢利与亏本。
5) 得与失。指是非曲直;正确与错误。
6) 得与失。指好坏,优劣。
7) 偏指失,过失。
частотность: #10229
в русских словах:
плюсы и минусы
优点和缺点 yōudiǎn hé quēdiǎn, 优缺点 yōuquēdiǎn, 长短 chángduǎn, 利与弊 lì yǔ bì, 利弊 lìbì, 利弊得失 lìbì déshī, 利害得失 lìhài déshī, 利病 lìbǐng, 得失 déshī, 甘苦 gānkǔ, 美刺 měicì
взвешивать плюсы и минусы - 权衡利弊; 权量利害; 衡量得失
синонимы:
примеры:
互有得失
у обеих сторон есть достижения и неудачи
计较个人得失
считаться только с личной выгодой
吓得失色
бледнеть от страха
衡量得失
взвешивать все плюсы и минусы
不计较个人的得失
не считаться с личной выгодой; не думать о собственных интересах
不顾个人得失
regardless of personal gain or loss
不计个人得失
не заботиться о личной выгоде
从不计较个人得失
никогда не думать о собственных интересах
不计较个人得失
не считаться с личной выгодой; не думать о собственных интересах
斤斤计较个人得失
в каждой мелочи учитывать личную выгоду
吓得失魂落魄
be scared out of one’s wits; be frightened out of one’s life
忘怀得失
not worried about personal gains or losses
得失相当。
The gains balance the losses.
他是依自己的利害得失而行事
он действует сообразно со своими интересами
他是依自己的利害得失而行事的
Он действует сообразно со своими интересами
收支相抵; 得失相当; 不盈不亏
не давать ни прибыли, ни убытка
得失相当; 不盈不亏; 收支相抵
не давать ни прибыли, ни убытка
得失相当, 不盈不亏, 收支相抵
не давать ни прибыли, ни убытка
思前想后; 权衡所有赞成和反对的利弊; 权衡利弊; 权衡得失
взвесить все за и против
我们的建设和改革必须以提高经济效益为出发点和落脚点, 并以此来衡量它们的得失成败。
Повышение экономической эффективности должно служить исходной и конечной точкой процесса строительства и реформы мерилом их успеха.
如果我们这些幸存者能够掌握容器中的魔法能量,或许就能抵挡住恶魔魔法的引诱。每拯救一名奎尔多雷,都能为我们赢得失去的荣耀。帮我带一些那种容器回来,。
Некоторым представителям моего народа удалось выжить, и если они получат эти сосуды, то смогут сопротивляться демонической магии. Каждый кель-дорей, спасенный от злых чар нашего принца – это лишний шанс вернуть нашу былую славу. Принесите мне эти сосуды, <класс>.
我需要艾维娜过去的一些东西来同她建立联系。在俯瞰圣殿的山脊上,你可以找到许多巢穴,它们属于布雷瑟,那是一头曾经是她配偶的猛禽。一万年来,他已经被悲伤折磨得失去了理智。
Мне нужна какая-нибудь вещь из прошлого Авианы, чтобы дотянуться до нее. Поднимись на горный хребет над этим святилищем. Ты найдешь там гнезда Блейта, древнего пернатого хищника – соправителя Авианы. Десять тысяч лет он упивается своим горем.
祝你好运,我们全靠你了。抱歉,我得失陪一下,因为我要逃命去啦!
Ну все, удачи, не подведи нас. А теперь, если ты не против, я ПОБЕГУ СПАСАТЬСЯ!!!
我们将在战斗日攻击!这里不存在护盾,也不会有奖杯得失,胜利是唯一的目标!
В день боя — нападаем! Трофеи и щиты не имеют значения, важна лишь победа!
不应太过计较得失,旅程中的见闻与巧合,也是非常重要的收获。
Забудем о том, что путешествие принесло или отняло. Ведь главное то, что мы увидели и что испытали.
当我想到这一点时,我才发现…我已经很老了,老得失去了走遍提瓦特去找她的力气…
Каждый раз, когда я об этом думаю, я понимаю... Посмотри, какой я стал старый... Я уже слишком стар, чтобы путешествовать по Тейвату.
「相比得失,旅程中的见闻与巧合,也是重要的收获。」
Наравне с прибылью опыт путешествия тоже является ценной наградой.
每当该单位失去护甲时,使其获得失去护甲值的增益。
Каждый раз, когда у этой карты убирают броню, усиливайте ее на столько же единиц.
失去所有护甲,自身获得失去护甲值数量的增益。
Уберите броню у этой карты и усильте ее на столько же единиц.
不必担心。没人会记得失败者。
Не переживай, о неудачниках быстро забывают.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: