不负责任的人
bùfù zérènde rén
безответственный человек
примеры:
不负责任的
безответственный
不负责任的行为
безответственный поступок
特别程序任务负责人; 特别任务负责人; 任务负责人
лицо, наделенное специальными мандатами
你不能这样不负责任
ты не можешь быть таким безответственным
对其行为不负责任
быть в состоянии невменяемости
我们的责任,是向人民负责。
Our duty is to hold ourselves responsible to the people.
我对此事不(应)负责任
Мое дело маленькое
(核电厂)运行部主任, 运行负责人
начальник эксплуатации
不能不负责任地乱拉饥荒
нельзя безответственно набирать долгов
股东对公司债务不负责任
акционер не отвечает по обязательствам компании
不负责任地使用;不计后果地使用;滥用
безответственное применение
于我无干; 我对此事不负责任
мое дело маленькое
这样的活计是不负责任的典型
Такая работа образчик безответственности
聘任或者解聘公司副经理、财务负责人
принимает решения о найме или об увольнении заместителей директора, финансово ответственного лица компании; о приглашении и об освобождении от должности заместителя управляющего и лица, отвечающего за финанс; приглашает и освобождает от должности заместителя управляющего, лицо, отвечающее за финансы
任命客户代表作为验收委员会的负责人
Руководителем приемочной комиссии назначается представитель Заказчика.
提请聘任或者解聘公司副经理、财务负责人
ходатайствует о приглашении и об освобождении от должности заместителя управляющего и лица, отвечающего за финансы
Тройка (оценка)-это обломовщина, перестраховка, авось да небось!-горячо сказала она, и все засмеялись. "3分(评分)是懒惰, 是谨小慎微, 是不负责任!"她说得很激烈, 于是大家笑了起来.
авось да небось
这件事由我负责,跟旁人不相干。
I am responsible for the matter. None of other’s business.
你是负责人,你怎么能对这个问题不置可否?
You are in charge of the job. How could you evade the issue?
签订、履行合同失职被骗罪是指国有公司、企业、事业单位直接负责的主管人员,在签订、履行合同过程中,因严重不负责任被诈骗,致使国家和人民利益遭受重大损失的行为
заключение и исполнение договора, в силу служебной халатности повлекшее за собой действия мошеннического характера с причинением ущерба, представляет собой деяние, выраженное в недопустимо халатном отношении, крайней безответственности должностных уполномоченных лиц государственных предприятий, организаций к заключению договоров, подрядов и соглашений и их реализации, повлекшее за собой вовлечение в действия мошеннического характера, результатом которых явился крупный ущерб государству и народным интересам
пословный:
不负责任 | 的 | 人 | |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|