与大地母亲同行
_
Да хранит тебя Мать-Земля
примеры:
卡利姆多:与大地母亲同行
Прогулки по Калимдору с Матерью-землей
与大地母亲同行吧,朋友。欢迎你随时回来。
Да хранит тебя Мать-Земля. И знай: здесь тебе всегда рады.
大地母亲与你同在,<name>。
Да пребудет с тобой Мать-Земля, <имя>.
沿着道路往西,绕过双塔山,就是阿塔亚营地。一路平安,<name>,愿大地母亲与你同行。
Отправляйся на запад к Двум Колоссам, где расположен лагерь Атайа. Поспеши туда, <имя>, и да пребудет с тобой Мать-Земля.
萨特是暗夜精灵畸形和邪恶的一面,现在他们正在玷污这片塞纳留斯曾经眷顾过的神圣之地。当提及这些恶魔的罪行时,我是不会给暗夜精灵留面子的,但是我已经向大地母亲发誓要帮助暗夜精灵除掉这些祸害。
Сатиры, искаженные и зловредные порождения ночных эльфов, ныне оскверняют священные земли, по которым некогда ступал Кенарий. Конечно, не в моих силах помочь эльфам справиться со всеми этими отвратительными созданиями, однако я поклялся Матери-Земле помочь эльфам избавиться от сатиров хотя бы здесь.
пословный:
与 | 大地 | 地母 | 母亲 |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
1) вся земля; Земля (как планета); земной; в сложных терминах соответствует приставке гео-
2) земли, территория (государства)
3) геодезический
|
亲同 | 同行 | ||
1) иметь одинаковую профессию, иметь ту же специальность
2) коллега, человек той же профессии (также 同行儿)
tóngxíng
1) идти (ехать) вместе (сообща)
2) спутник, попутчик
|