与白灵交谈
_
Поговорить с Брюлин
примеры:
啊,我看你已经和维尔瑞卡交谈过了,而她令你相信达成无尽之夜(预言)会将我们带入与白日子民的战争之中。
А, понимаю. Валерика убедила тебя, что вечная ночь станет началом войны с дневными жителями.
пословный:
与 | 白 | 灵 | 交谈 |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
1) прям., перен. белый; седой
2) побелеть; поседеть
3) чистый; пустой
4) напрасно, впустую; зря
5) бесплатно, даром; задаром 6) ясный, понятный; выясниться
7) неправильный, ошибочный (об иероглифе)
8) сокр. китайский разговорный язык [байхуа]
9) театр нестихотворный текст в китайской опере
|
1) живой, подвижный; быстрый, сообразительный
2) тонкий, чувствительный
3) действенный; эффективный
4) тк. в соч. душа умершего; дух
5) книжн. гроб с телом покойного
|