专门培训
zhuānmén péixùn
специализированная подготовка
в русских словах:
специально обученный персонал
受过专门培训的人员
примеры:
该旅行团将由一名受过专门培训过的护士陪同。
The tour will be accompanied by a trained nurse.
摇头,在他面前弯下身子。问要成为新主人是否需要接受专门的培训。
Покачать головой и низко поклониться. Спросить, берет ли новый хозяин себе учеников.
使学生受专门训练
специализировать студентов
她非常善于观察人性——专门训练过,甚至……
Она довольно наблюдательна в том, что касается характеров. Ее учили быть наблюдательной...
狂猎用的传送法术不一样,他们有专门训练的法师负责传送,叫做领航员。
Всадники телепортируются по-другому. Для этого у них есть специально обученные чародеи - навигаторы.
我们受过专门训练的科学顾问可以帮助你的技术进步,只收取最少的费用。
Наши специально обученные советники по науке могут помочь вам с технологическим развитием - за минимальную плату.
她∗肯定∗接受过专门训练。从她第一次跟你打招呼的时候,你就知道了。就在这个屋顶上。
Но у нее ведь ∗есть∗ необходимые навыки. Ты понял это, как только в первый раз увидел ее. Здесь, на крыше.
пословный:
专门 | 培训 | ||
1) специальный; отраслевой; специальность; отрасль, профиль
2) всецело, исключительно, целиком и полностью, только лишь, единственно
3) специально, нарочно, намеренно
|
1) готовить; растить (напр., кадры); обучать; тренировать (напр., спортсменов)
2) тренинг, повышение квалификации
|