东走西顾
dōngzǒuxīgù
бежать на восток, озираясь на запад; пугливо озираться на бегу
【释义】比喻顾虑多。
【出处】《古诗源》卷三:“茕茕白兔,东走西顾。”
谓边跑边回顾。表示念旧。
примеры:
壮壮不怕阴影。阴影里的东西走开!
Силач не бояться теней. Прочь, те, кто в тени!
谁也别想从我这里夺走东西!
Никто не смеет грабить меня!
是啊,吃完饭出来走走,陪朋友找点东西。
Ага, вышел перед сном подышать воздухом. А вообще, мы помогаем нашему другу кое-что найти.
пословный:
东走 | 西 | 顾 | |
прям., перен.
запад; западный
|
1) оглядываться
2) заботиться о ком-либо/чём-либо
|