丢入爪哇国里
_
букв. кинуть в остров Ява; обр. совсем забыть, совсем не помнить
diū rù zhǎo wā guó lǐ
比喻忘得一干二净。
文明小史.第五十二回:「饶鸿生自经两次惊吓,这『乘长风破万里浪』的思想,早丢入爪哇国里去了。」
пословный:
丢 | 入 | 爪哇国 | 里 |
гл.
1) потерять, утратить, лишиться (чего-л.)
2) кинуть, бросить; покинуть
3) отбросить, забросить; выбросить, отделаться; покинуть
|
1) входить
2) вступать
3) поступать
4) наступать
5) тк. в соч. поступления; доходы
6) тк. в соч. ввоз; импорт
7) соответствовать; подходить
8) глагольный суффикс; обычно указывает на направление действия внутрь
|
ист. государства на острове Ява; обр. далёкое, несуществующее место; небытие
|
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|