中央财政
zhōngyāng cáizhèng
бюджет центра; центральные финансовые органы
центральный бюджет; центральные финансы
zhōngyāng cáizhèng
бюджет центра; центральные финансовые органыв русских словах:
ЦФУ
(центральное финасовое управление) 中央财政局
примеры:
Центральный научно-исследовательский институт Министерства финансовr 财政部中央科学研究所
ЦНИИ МФ
听命中央政府
ожидать инструкций от Центрального Правительства
苏共中央政治局
политбюро ЦК КПСС
苏共中央政治局候补委员
кандидат в члены Политбюро ЦК КПСС
全会增选陈云为中央政治局委员、政治局常务委员、中央委员会副主席。
Пленум дополнительно избрал Чэнь Юня членом Политбюро, членом Постоянного комитета Политбюро и заместителем Председателя ЦК КПК.
中央政府为帮助项目所需资金给地方政府的钱。
Money give by central government to local government to help pay for a project.
他们一定有个强力的中央政府来推进事情顺利进行。
Уверен, у них всё хорошо работает благодаря сильному централизованному государству.
在可以预见的将来中央政府和达赖之间能否重启对话?
Возобновится ли диалог между Центральным правительством и Далай-ламой в обозримом будущем?
刚才我说了,他们和中央政府接触的对象是中央有关部门的负责人。
Я только что сказал, что контакты с ними проведут ответственные лица компетентных ведомств Центрального правительства.
今天,达赖说他的代表与中央政府可能将于下周复谈,请证实。
Далай-лама сообщил сегодня, что переговоры между его представителями и Центральным правительством, по всей вероятности, будут возобновлены на следующей неделе. Прошу вас подтвердить эту информацию.
中央政府正在同达赖喇嘛方面进行接触,我们希望有关接触能够取得进展。
Центральное правительство осуществляет контакты с представителями Далай-ламы, и мы надеемся, что эти контакты добьются прогресса.
达赖喇嘛的称号是中央政府册封的,否则就不具备合法性,十四世达赖喇嘛也是经当时民国政府批准认定的。
Титул Далай-ламы жалует центральное правительство, в противном случае он не стал бы легитимным. Титул самого Далай-лама XIV также был одобрен в то время правительством Китайской Республики.
中央政府将会利用能效标准、税收和其它政策手段,提高建筑物、机动车和运输燃料的环 保标准。
Национальные правительства будут вводить стандарты энергоэффективности, а также налоговые и другие механизмы регулирования с целью улучшения экологических характеристик зданий, транспорта и транспортного топлива.
很抱歉,你是对的!一直以来你都很清楚,这里需要一个强有力的中央政府。你是个真正的瑞瓦肖爱国者——为此而生。
Приношу свои извинения, ты прав! Для тебя всегда была очевидна необходимость сильной централизованной власти. Ты — истинный патриот Ревашоля. Рожденный для дела.
法国总统萨科齐表示,他将视中国中央政府与达赖方面的接触情况决定是否出席北京奥运会开幕式。
Президент Франции Николя Саркози заявил, что вопрос о его участии в церемонии открытия Олимпиады в Пекине зависит от результатов контактов между Центральным правительством Китая и представителями Далай-ламы.
央视网消息(新闻联播):中共中央党校15日举行2014年秋季学期毕业典礼。中共中央政治局常委、中央党校校长刘云山出席毕业典礼,并为学员颁发毕业证书。
Центральное телевидение (ССTV) сообщает: Партийная школа ЦК КПК 15 января провела церемонию вручения дипломов за осенний семестр 2014 года. Член постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, директор Центральной партийной школы, Лю Юньшань, присутствовал на выпускной церемонии и вручил учащимся дипломы.
пословный:
中央 | 央财 | 财政 | |
1) середина, центр; центральный
2) центральные органы власти, ЦК
Мадхья-Прадеш (штат в Индии) |
Central University of Finance and Economics, Beijing
abbr. for 中央财经大学[Zhōng yāng Cái jīng Dà xué]
|
1) финансы; финансовый
2) бюджет; бюджетный
|
похожие:
中央政府
中央行政
中央行政区
中央政治局
中央行政处
中国财政部
财政集中制
中央财务处
中央邮政局
中央政法委
中央政治会议
中国财政学会
中央财经大学
临时中央政府
藏人行政中央
中央政府财政
中央人民政府
中央政府预算
中央集权政府
中共中央政治局
中央财经委员会
越共中央政治局
中央政治委员会
中央政法委员会
中央的方针政策
中央行政机关部
党中央政治会议
中央政策研究室
中央政治局委员
中央政治局常委
中央政府的官印
越共中央和政治局
交通部中央财务处
中央集权制的政府
中央财经函授学院
中共中央政治局常委
代表国家的中央政府
中央商业财务管理局
中央政治局候补委员
中央人民政府政务院
中央农村政策研究室
中央财务和会计制度
中共中央政治局委员
中央国民教育行政学院
政策中央厨房管理平台
中国共产党中央政治局
苏联共产党中央政治局
中央政治局常务委员会
中央计划和财政机构部
中央政治体制改革研究室
中共中央农村政策研究室
中共中央政治局候补委员
莫斯科市中央行政区内务局
中央制定的搞活政策是对头
中共中央政治体制改革研究室
中华人民共和国财政部税务总局
中国共产党中央政治局常务委员会
中央人民政府人民革命军事委员会
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室
中央人民政府驻澳门特别行政区联络办公室
中央人民政府和西藏地方政府关于和平解放西藏办法的协议