中央政府
zhōngyāng zhèngfǔ
центральное правительство (администрация, власть)
центральный правительство; центральное правительство; центральная правительство
zhōng yāng zhèng fǔ
一国国家政权的最高领导机构。现今世界各国,都以建都所在地为中央政府所在地。
Органы центрального государственного управления; центральное правительство
zhōng yāng zhèng fǔ
central governmentzhōngyāng zhèngfǔ
central governmentчастотность: #6423
синонимы:
примеры:
听命中央政府
ожидать инструкций от Центрального Правительства
很抱歉,你是对的!一直以来你都很清楚,这里需要一个强有力的中央政府。你是个真正的瑞瓦肖爱国者——为此而生。
Приношу свои извинения, ты прав! Для тебя всегда была очевидна необходимость сильной централизованной власти. Ты — истинный патриот Ревашоля. Рожденный для дела.
他们一定有个强力的中央政府来推进事情顺利进行。
Уверен, у них всё хорошо работает благодаря сильному централизованному государству.
刚才我说了,他们和中央政府接触的对象是中央有关部门的负责人。
Я только что сказал, что контакты с ними проведут ответственные лица компетентных ведомств Центрального правительства.
法国总统萨科齐表示,他将视中国中央政府与达赖方面的接触情况决定是否出席北京奥运会开幕式。
Президент Франции Николя Саркози заявил, что вопрос о его участии в церемонии открытия Олимпиады в Пекине зависит от результатов контактов между Центральным правительством Китая и представителями Далай-ламы.
在可以预见的将来中央政府和达赖之间能否重启对话?
Возобновится ли диалог между Центральным правительством и Далай-ламой в обозримом будущем?
今天,达赖说他的代表与中央政府可能将于下周复谈,请证实。
Далай-лама сообщил сегодня, что переговоры между его представителями и Центральным правительством, по всей вероятности, будут возобновлены на следующей неделе. Прошу вас подтвердить эту информацию.
中央政府将会利用能效标准、税收和其它政策手段,提高建筑物、机动车和运输燃料的环 保标准。
Национальные правительства будут вводить стандарты энергоэффективности, а также налоговые и другие механизмы регулирования с целью улучшения экологических характеристик зданий, транспорта и транспортного топлива.
答:三鹿婴幼儿奶粉事件发生之后,中国中央政府和各级地方政府高度重视,采取了负责任的态度,也采取了果断的措施,其中之一就是检查和救治受到影响的婴幼儿。
Ответ: После того, как было раскрыто содержание ядовитого вещества в детском сухом молоке «Саньлу», центральное и местные правительства Китая уделяют этому повышенное внимание. Они с чувством ответственности предприняли решительные меры.
达赖喇嘛的称号是中央政府册封的,否则就不具备合法性,十四世达赖喇嘛也是经当时民国政府批准认定的。
Титул Далай-ламы жалует центральное правительство, в противном случае он не стал бы легитимным. Титул самого Далай-лама XIV также был одобрен в то время правительством Китайской Республики.
中央政府正在同达赖喇嘛方面进行接触,我们希望有关接触能够取得进展。
Центральное правительство осуществляет контакты с представителями Далай-ламы, и мы надеемся, что эти контакты добьются прогресса.
中央政府为帮助项目所需资金给地方政府的钱。
Money give by central government to local government to help pay for a project.
пословный:
中央 | 政府 | ||
1) середина, центр; центральный
2) центральные органы власти, ЦК
Мадхья-Прадеш (штат в Индии) |
1) правительство; правительственный
2) орган власти, власти; управа, управление (уездное, волостное); муниципалитет
|
похожие:
中央财政
中国政府
中央行政
中央邮政局
中央财政处
中央行政处
中央财政局
中央财政部
中央政治局
中央政法委
中央行政区
中央人民政府
中央集权政府
政府服务中心
政府保健中心
中央财政支出
中央财政收入
藏人行政中央
中央政治会议
中英两国政府
临时中央政府
中国政府奖学金
中央政策研究室
中央政法委员会
越共中央政治局
党中央政治会议
中央的方针政策
中共中央政治局
中央政治委员会
中央政治局委员
中央政治局常委
中央行政机关部
中央集权制的政府
中央财政固定收入
越共中央和政治局
中国政府主要机构
中央财政收入比重
中央财政金融学院
代表国家的中央政府
非政府组织资料中心
经济中的无政府状态
采取中立主义的政府
中央人民政府政务院
中共中央政治局常委
中央农村政策研究室
中共中央政治局委员
中央政治局候补委员
中国政府中东问题特使
政策中央厨房管理平台
中白政府间合作委员会
中央国民教育行政学院
中央政治局常务委员会
中央财政管理干部学院
苏联共产党中央政治局
中央计划和财政机构部
中国共产党中央政治局
中央政治体制改革研究室
中共中央政治局候补委员
中共中央农村政策研究室
政府与中共代表会谈纪要
莫斯科市中央行政区内务局
中华人民共和国政府采购法
中国政府汽车产品主管部门
中央制定的搞活政策是对头
中共中央政治体制改革研究室
俄罗斯政府经济改革工作中心
俄联邦政府经济改革工作中心
中央人民政府人民革命军事委员会
中国共产党中央政治局常务委员会
东非和中非国家元首和政府首脑会议
发展中国家债务问题特设政府专家小组
中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室
中央人民政府驻澳门特别行政区联络办公室
中俄政府间军事技术合作混合委员会第十五次会议纪要
中央人民政府和西藏地方政府关于和平解放西藏办法的协议