中间仓库
_
помежуточная кладовая; промежуточный склад
в русских словах:
Промежуточный склад
中间仓库,半成品仓库
проск
(промежуточный склад) 半成品库, 中间仓库
примеры:
杀死仓库中的怪物
Убить чудовищ, которые облюбовали склад.
检修车间仓库厂房供冷系统
система хладоснабжения помещения здания склада-мастерской
你是跟谁买到这间仓库的?
У кого ты купил склад?
他们共享一间仓库。怪物偷偷跑了进去…
У них общий склад, в котором завелось чудовище...
他说停止犹豫,孩子,我们得灭掉这间仓库里的火。
Он сказал: "Хватит дурака валять, парень. Пора уже тушить пожар в этом борделе".
仓库中的失窃使利润损失了百分之二。
Pilferage in the warehouse reduces profitability by about two per cent.
是一间仓库。看看能否找到点药剂,我们会用得着。
Кладовая. Поищи какие-нибудь зелья. Они нам пригодятся.
至于我,我的工作是保护这间仓库,而不是和闯入者闲谈。
Моя задача - защищать этот склад, а не болтать с чужаками.
确定要将宝库中的所有资源转移到您的资源仓库吗?
Вы точно хотите перенести все ресурсы из сокровищницы в хранилища?
这种地方都会出现奇奇怪怪的东西,听说过南达科拉那间仓库的传言没有?哎呀。
В таких местах можно наткнуться на всякие странности. Знаешь историю про склад в Южной Дакоте?
再次发生谋杀的消息传到比武大赛的参赛者耳中,引起一阵惊慌。毫无畏惧的杰洛特追寻着杀手的踪迹,穿梭在鲍克兰的大街小巷之中。终于,猎魔人在一间废弃的仓库中找到了凶手。
После того как открылось очередное убийство, среди гостей турнира началась паника. Тем временем Геральт незамедлительно бросился в погоню за Бестией. Это была сумасшедшая гонка по всему Боклеру. Наконец ведьмак настиг убийцу на старом заброшенном складе.
пословный:
中间仓 | 仓库 | ||
1) склад, кладовая, амбар (вне дома)
2) комп. репозиторий
3) устар. «тщательный расход и приход, а также хранение в соответствии с установленными правилами»
|
похожие:
中间库
中间矿仓
中央仓库
在仓库中
中心仓库
中转仓库
车间仓库
中间油库
中间料仓
工序间仓库
中间库防锈
中间程序库
中央仓库分库
中央中央仓库
仓库中有现货
在保税仓库中
仓库中的料坑
空中吊运仓库
中间混匀矿仓
检修车间仓库
中央磨料仓库
煤气瓶中间库
中间隆起式仓库
总仓库, 中央库
通信器材中心仓库
暂存仓库, 中间仓库
中央工具库中央中央仓库
机修车间及仓库配水管网
仓库之间的危险负担条款
机修车间和仓库消防系统
机修车间和仓库饮用热水系统
机修车间和仓库雨水收集和排放系统
机修车间和仓库生活下水收集和排放系统
控制区外机修车间、仓库、实验室及休息室
控制区内的机修车间、仓库、实验室和休息室
控制区外机修车间, 仓库, 实验室及休息室