中间商业
_
intermediary commerce
intermediary commerce
примеры:
从事商业间谍活动
заниматься коммерческим шпионажем
他点点头。“有这个可能。商业区和它北边倒塌的房屋中间有一个狭窄的开口……”
Он кивает. «Не исключено. Между торговой зоной и обрушившимся многоквартирным домом к северу от нее есть небольшой просвет...»
一个商业中心
a business metropolis
合作社间商业交流区域间方案
Межрегиональная программа по коммерческим обменам между кооперативами
空间商业化国际专题讨论会
Международный симпозиум по использованию космического пространства в коммерческих целях
社交是商业中的重要一环。
Social interaction is an important part of business.
纽约是世界的大商业中心。
New York is a great mart of the world.
+100%商业中心区域相邻加成。
Бонусы от соседства для центра коммерции: +100%.
一点商业间谍活动?他直接就想到了。干得好。
Толика корпоративного шпионажа? Он купился с потрохами. Отлично сработано.
城市中商业中心和港口的相邻加成加倍。
Бонусы за соседство от центра коммерции и гавани в этом городе удваиваются.
商业中心区域+100% 生产力收益。
+100% производства от зданий в районе «Центр коммерции».
拥有商业中心区域的城市 宜居度+1。
+1 к довольству в городах с центром коммерции.
商业中心和港口提供的贸易路线+1 。
Центры коммерции и гавани получают на 1 торговый путь больше.
生产单位时每个商业中心区域+2 生产力。
+2 производства для каждого центра коммерции при создании юнитов.
在东德尔塔商业中心的一个抽屉里发现的钥匙
Ключ, найденный в выдвижном ящике в торговом центре «Восточная Дельта».
白漫城的中心地理位置使它成为天际的商业中心。
Вайтран стоит в центре Скайрима, и поэтому стал торговым сердцем всей провинции.
白漫城的中心地理位置使它成为天霜的商业中心。
Вайтран стоит в центре Скайрима, и поэтому стал торговым сердцем всей провинции.
生产单位时每个商业中心区域额外+2 生产力。
Дополнительно +2 производства для каждого центра коммерции при создании юнитов.
东德尔塔商业中心?这肯定是那个诅咒商业区的名字!
Торговый центр «Восточная Дельта»? Должно быть, так называется Проклятая торговая зона!
可以使用 信仰值购买区域建筑商业中心和港口。
Можно покупать здания в центре коммерции и в гавани за веру.
在美国,华盛顿是政府所在地,纽约是主要的商业中心。
In the US, Washington is the seat of government and New York City is the chief seat of commerce.
中间商和船务代理商国际管理公约;中间商和船务代理商公约
Конвенция о международном регулировании брокерских и экспедиторских операций ; конвенция о регулировании брокерских и экспедиторских операций
信仰此宗教的城市中的每个商业中心或港口区域+1 信仰值。
Каждый центр коммерции (гавань) в городе с этой религией дает +1 веры.
哦,我是从东德尔塔商业中心的一间工作室得到的。就我个人而言,我觉得它对文化有些不太敏感,不过材质非常好。可惜那家商店现在已经破产了……
О, это из ателье в торговом центре „Восточная Дельта”. Лично мне он кажется немного неуместным в отношении культуры, но материал отменный. К сожалению, сейчас это ателье закрылось.
资本家一名商业的投资者,尤指一个在一重要的企业中有重大财政利益的人
An investor of capital in business, especially one having a major financial interest in an important enterprise.
工业间谍。我加入了一个有意背叛他们的商业团体。我的工作表现很好,好到他们让我再做一次。
Промышленным шпионажем. Я поступила на работу в одно предприятие, чтобы потом предать его. Все прошло достаточно хорошо, и меня попросили сделать это снова.
“这是一枚纪念戒指,”她回复到。“我的第一家公司破产的时候,我把它做出来了。那是一间小小的珠宝店,就在东德尔塔商业中心,是用我从父母那里继承的一点点遗产开的……”
Это кольцо скорби, — отвечает она. — Я сделала его, когда моя первая компания обанкротилась. Это был небольшой ювелирный магазинчик, прямо здесь, в торговом центре „Восточная Дельта“. Я вложила в него всю ту небольшую сумму, что унаследовала от родителей...
虽然璃月是提瓦特最重要的商业中心,但我们国家也是很有钱的。
Известно, что Ли Юэ - это крупнейший финансовый центр в Тейвате, но Снежная тоже далеко не бедная страна.
商业中心和港口区域的 金币也提供 科技值。学院区域提供等于其 科技值加成的 金币。
Центр коммерции и гавань дают не только золото, но и науку. Кампусы дают золото в размере, равном их бонусу к науке.
您建成了文明中首个拥有4点或更高 金币初始相邻加成的商业中心。
Вы построили первый центр коммерции вашей цивилизации, бонус за соседство которого составляет +4 золота или выше.
信仰此宗教的每座城市的每座学院或商业中心相应提供+1 科技值或 +1 金币。
Кампусы и центры коммерции в городе с этой религией дают по +1 ед. науки или золота соответственно.
受管制药物、前体和基本化学品在国际商业中被转移他用问题原产国会议
Conference of Source Nations on the Diversion of Controlled Drugs, Precursors and Essential Chemicals from International Commerce
“这是一枚纪念戒指,”她的回复盖住了你的声音。“我的第一家公司破产的时候,我把它做出来了。那是一间小小的珠宝店,就在东德尔塔商业中心,是用我从父母那里继承的一点点遗产开的……”
Это кольцо скорби, — отвечает она, не давая тебе договорить. — Я сделала его, когда моя первая компания обанкротилась. Это был небольшой ювелирный магазинчик, прямо здесь, в торговом центре „Восточная Дельта“. Я вложила в него всю ту небольшую сумму, что унаследовала от родителей...
пословный:
中间商 | 商业 | ||
1) торговля, бизнес, коммерция; торговый, коммерческий
2) купец, торговец, коммерсант
|
похожие:
中间商人
中间业务
商业间谍
商业中心
居间商业
中间业主
中间商品
广告中间商
商业中心地
商业中心区
中心商业区
商业集中区
中央商业区
批发中间商
出口中间商
中间人业务
零售中间商
商业中心站
启用中间商
军火中间商
本国中间商
商业发展中心
商业金融中心
商业间谍活动
商业信息中心
零售商业中心
商业中心法庭
商业租赁空间
中欧商业银行
商业中止保险
主要商业中心
中等商业教育
商业间谋活动
小型商业中心
中小工商业者
间接工商业税
商业流通中心
商业销售中心
商业间接费用
商业仲裁中心
房地产中间商
中国民间商会
中国商业联合会
国内代理中间商
执照军火中间商
中间商人代理商
交易会商业中心
商业及行政中心
中东商业广播电台
妇女商业发展中心
辉煌商业中心建成
电台电视商业时间
战争之间商业循环
中亚细亚商业银行
中国医药商业协会
商业中心区消防队
国际商业情报中心
空间商业发展中心
中间工业生产规模
欧洲空间业务中心
中间商品储备保管
银行同业中间利率
不受中间商支配的
控制企业间集中条例
中央商业财务管理局
莫斯科国际商业中心
商业中心, 购物中心
商品流通领域中间环节
中央商业和生活服务部
中华全国工商业联合会
中华人民共和国商业银行法
禁止国际商业交易中的贿赂公约
联合国反对国际商业交易中的腐败和贿赂宣言
禁止在国际商业交易中贿赂外国公职人员公约