串门儿
chuànménr
см. 串门
ссылается на:
串门chuànmén
ходить по гостям; наведываться, навещать; наносить визиты
ходить по гостям; наведываться, навещать; наносить визиты
частотность: #23290
примеры:
拽着到处串门儿使累得疲惫不堪
затаскать по гостям
你下次进城来顺便来串门儿好吗?
Why don’t you look in (on me) next time you’re in town?
我昨儿晚上去你家串门,没想到撞锁了。
I went to your place last night and found the door locked.
我们到你母亲家去, 不妨顺路到帕特里克家串个门儿。
We could call in on Patrick on the way to your mother’s.
пословный:
串门 | 门儿 | ||
1) ворота, дверь; [свой] дом
2) дверца, заслонка
3) семья; ветвь рода, род
4) школа (последователи); секта; учение
5) клика, партия; группа
6) отрасль, раздел, разряд, дисциплина 7) подход, мера, метод
8) расчёт, надежда
9) вкус, интерес
10) предмет, курс
|