为设身处地地想
пословный перевод
为 | 设身处地 | 地 | 想 |
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|
1) думать, мыслить, размышлять, обдумывать
2) полагать, рассчитывать, прикидывать в уме
3) стремиться, намереваться, хотеть, ожидать, мечтать
4) придумывать, изыскивать, подыскивать 5) тосковать, скучать
6) вспоминать, воскрешать в памяти
7) диал. желание, надежда
8) чтобы, для того чтобы
|
в примерах:
为…设身处地地想
поставить себя на место (кого)
为他设身处地想一下。
Поставь себя на его место.
不要只是一味地批评,也要设身处地为别人着想。
Не нужно только и знать, что критиковать. Нужно ставить себя на место других.
同情的境遇; 同情…的境遇; 设身处地替着想; 设身处地替…着想; 了解的处境; 了解…的处境
войти в положение кого
了解…的处境; 同情…的境遇; 设身处地替…着想
Войти в положение кого
设身处地替
поставить себя на место кого
设身处地下我们很可能会做同样的事,这个可怜的灵魂。
Окажись мы на месте этого бедолаги, с нами было бы то же самое.