举步不前
_
本意是抬起腿来却不前行. 表示犹豫不决
примеры:
止步不前
обр. остановиться; топтаться на месте
[直义] 不想当将军的士兵不是好士兵.
[用法] 鼓励取得成绩后止步不前的人说, 或为证明努力取得更大成绩是正确的而说.
[例句] - Хотите быть Дарвином? Конечно, нет, голубчик, не зачем же вы сконфузились. Я смешлива... иногда. И потом, отчего не хотеть? Плохой тот солдат, кто не надеется быть генералом. Вот вы
[用法] 鼓励取得成绩后止步不前的人说, 或为证明努力取得更大成绩是正确的而说.
[例句] - Хотите быть Дарвином? Конечно, нет, голубчик, не зачем же вы сконфузились. Я смешлива... иногда. И потом, отчего не хотеть? Плохой тот солдат, кто не надеется быть генералом. Вот вы
плох плохой тот солдат который не надеется быть генералом
пословный:
举步 | 不 | 前 | |
1) перед; впереди; передний
2) первый; передовой
3) прошедший прошлый; предыдущий; бывший
4) до; до того, как; перед; ... тому назад
|