举起的旗帜
пословный перевод
举起 | 的 | 旗帜 | |
1) знамя, флаг
2) перен. образец, пример
3) позиция; линия
4) комп. баннер
|
в примерах:
举起旗帜
выбросить флаг, поднять знамя
举起…的旗帜
поднять знамя чего
卷起旗帜
furl flags
举起旗子
hold high the flag; raise the flag
举起起义的大旗
raise the standard of revolt
我必须立起旗帜,将儿童王国指派给一个帮派。
Мне нужно поднять флаг, чтобы отдать "Детское королевство" одной из банд.
「我若倒下,请执起旗帜继续前行。军团终必得胜。」
«Если я паду, подними наше знамя и иди дальше. Триумф Легиона — превыше всего».
我必须立起旗帜,将核口可乐装瓶厂指派给一个帮派。
Мне нужно поднять флаг, чтобы отдать завод по розливу "Ядер-Колы" одной из банд.
现在银河区安全了,我必须立起旗帜,指派我一个帮派占领此区域。
"Галактика" зачищена. Теперь мне нужно поднять над ней флаг одной из банд.
你已经证明自己是一名强大的勇士和可以信赖的伙伴。或许你愿意举起我们的旗帜,参加对尼达维里尔的战斗。这处铁矮人的堡垒就在西南方,要穿过雪流平原。
Ты <показал себя храбрым солдатом и верным союзником/умеешь сражаться и показала себя верной союзницей>. Может быть, ты возьмешь наше знамя и поведешь наши отряды на Нидавелир, крепость железных дворфов на юго-западе отсюда, на той стороне Снежных равнин?