义气深重
_
正义的气概浓厚。 如: “有一位义气深重的朋友, 如同有了生死之交。 ”
yì qì shēn zhòng
正义的气概浓厚。
如:「有一位义气深重的朋友,如同有了生死之交。」
примеры:
重义气,轻财货。
Превыше всего ценить дружбу и презирать золото.
那对我来说意义深重,老大。没骗你。
Мне очень приятно это слышать, босс. Правда.
пословный:
义气 | 深重 | ||
1) чувство справедливости; чувство долга; верность; преданность
2) братство, братская верность
|
глубокий, серьёзный (напр. о бедствии)
|