义理
yìlǐ
1) значение, смысл; содержание (напр. лит. произведения)
2) довод; логика
3) всеобщий принцип справедливости; всеобъемлющий порядок вещей; этика; мораль
义理之性 неоконф. врождённый (природный) характер человека, восприятие им качеств: гуманности, справедливости, культурности и мудрости
yìlǐ
言论或文章的内容和道理:剖析义理。yìlǐ
[argumentation ] 言辞、 文章的含义和观点
以义理咨访。 --清·刘开《问说》
yì lǐ
1) 微言大义之理。
如:「清末桐城派主张义理、考据、文章,三者相互为用。」
2) 道德公理。
淮南子.泰族:「四海之内,一心同归,背贪鄙而向义理。」
3) 内容、意义。
西游记.第二回:「流字门中,是甚义理?」
yì lǐ
doctrine (esp. religious)
argumentation (in a speech or essay)
yì lǐ
argumentation (of a speech or essay)yìlǐ
1) argumentation
2) reason and good sense
3) principles; reason
1) 合於一定的伦理道德的行事准则。
2) 指讲求儒家经义的学问。
3) 称宋以来之理学为义理之学。
4) 文辞的思想内容。
5) 犹道理。
частотность: #39046
примеры:
义理之性
неоконф. врождённый (природный) характер человека, восприятие им качеств: гуманности, справедливости, культурности и мудрости
熟习马列主义理论
овладеть теорией марксизма-ленинизма
掌握马列主义理论
овладеть марксистско-ленинской теорией
把马克思主义理论看作是行动的指南
смотреть на марксизм как на руководство к действию
澳大利亚天主教社会正义理事会
Австралийский католический совет по социальной справедливости
在建设有中国特色社会主义理论的指引下, 我们党形成了社会主义初级阶段的基本路线
руководствуясь теорией строительства социализма с китайской спецификой, наша партия сформулировала
马克思主义理论研究和建设工程
программа марксистского теоретического исследования и построения
核心价值观与“五位一体”的中国特色社会主义理论体系
теоритическая система социализма с китайской спецификой, содержащая в себе ключевые ценности и стратегию "пять в одном";
当代中国马克思主义理论研究范式及其转型
Парадигма и трансформация исследования марксистской теории в современном Китае
伟大实践的经验, 集中到一点, 就是要毫不动摇地坚持以建设有中国特色社会主义理论为指导的党的基本路线
опыт великой практической деятельности сводится к одному - к тому, чтобы без всяких колебаний следов
当然,我们学了所有的马佐夫主义理论基础。上周我们刚刚学完了庞奇和瓦特曼的‘资本无罪论’第二卷……
Мы изучаем все фундаментальные труды по теории мазовизма, конечно же. На прошлой неделе как раз закончили второй том „Светоча капитала“ Панчера и Ваттмана...
是的。在学术语言的面具之下,这位自由主义理论家就是一头野兽,一个性变态,一个腐化的虚无主义者。对于他来说,生活是一场∗游戏∗,言语毫无意义,没人需要对任何事情负责。
так И есть. за внешним лоском академического жаргона либеральный теоретик — это чудовище, сексуальный маньяк И развращенный нигилист. жизнь для него — игра. слова не имеют значения И никто ни за что не отвечает.
嗯……强大的康米主义理论,严谨又∗真实∗!
Хм-м-м... Великая теория коммунизма, ∗правдивая∗ и суровая!
现在的大学居然还教激进马佐夫主义理论?
Не знал, что в университетах преподают радикальную теорию Мазова.
他也∗恰好∗是马佐夫之后最伟大的康米主义理论家。也是尼尔森最先提出了意识形态凝胶的存在,而这构成了亚唯物主义的理论基础。
Он, кроме всего прочего, еще и величайший теоретик коммунизма после Мазова. Именно Нильсен первым предположил существование идеологической плазмы — концепции, которая лежит в основе инфраматериалистической теории.
不,她们不是。而且你也不渴望碰拳。不要背叛你那令人费解的女权主义理想,去赢得什么廉价的大男子主义友情分数。
Ничего они не психанутые. И ничего у тебя не чешется. Не предавай свои необъяснимые феминистические идеалы ради мачистской псевдодружбы.
现在,收下你的第一份作业。这是一篇关于亚唯物主义理论的综述。如你所见,这很基础,但是学习总要有个开始。
Вот тебе первое задание. Это обзор теории инфраматериализма. Не очень подробный, сам увидишь, но надо же с чего-то начинать.
你能在打人的方面给点小建议吗?比如某个看守按钮的又特别魁梧的种族主义理论家,怎样才能把这种人打趴下?
У тебя нет каких-нибудь советов насчет того, как половчее двинуть мужику по роже? Скажем, здорового такого расового теоретика, который охраняет кнопку?
理论学家庞奇和瓦特曼——不是亚唯物主义理论家,但也是理论家——认为康米主义只是佩里卡纳西斯神学的一种世俗形式,它取代了对于神明与人类未来的信仰……
Теоретики Панчер и Ваттман — не инфраматериалисты, но теоретики, тем не менее, — утверждают, что коммунизм — это светский вариант перикарнасской теологии, в котором вера в божественная заменяется верой в будущее человечества...
“还有你那套垃圾种族主义理论。那个你也可以自己留着。为了有钱人在4频道不断播放那些对话,腐蚀工人阶级的团结性。”他凝视着余烬。
«А еще этот ваш расовый бред. Это тоже вам позволили оставить, чтобы вы продолжали балаболить на четвертом канале, помогая богачам и уничтожая солидарность рабочих». Он утыкается взглядом в погасшие угли.
他们是康米主义最丧气的一个学派,净喜欢大书特书廉价的心理学分析,然后点缀一些马佐夫主义理论作为掩饰。
Это самая депрессивная школа коммунизма. Они обожают писать длинные книги, прикрывая свой дешевый психологизм патокой из мазовизма.
嗯,并不如此。想要如何使用先进的种族主义理论是你的事。你也可以拒绝你的成果。当然——也可以接受它,并成为一名∗先进的∗种族主义者。
Ну да, придется. А почему ты не хочешь стать семенинским расистом? Ну и что с того, что ты не семенинец? Ты можешь стать кем угодно!
支持测颅先生愚蠢的种族主义理论也不是你的∗错∗吗?
Вы не ∗виноваты∗ в том, что поддерживаете бессмысленные расовые теории Головомера?
左翼呆子?呃,事实上——我完全不觉得自己个典型的左翼分子。至少就马佐夫主义理论而言不是。不过,好吧——把批判理论放在一边,到底发生了什么?
Левак? Хм, вообще-то я не считаю себя приверженцем левых взглядов в классическом понимании. По крайней мере, не идей Мазова. Но хорошо, забудем о теории. Что случилось?
根据亚唯物主义理论家们的推测,当社会的革命热情到达最高的第三级时,物理法则便不再是法了。
Когда революционный пыл общества достигает третьего и самого высокого уровня, законы физики, по утверждению теоретиков инфраматериализма, перестают быть таковыми.
看啦,金。强大的康米主义理论,严谨又真实。
Ким, смотри. Великая теория коммунизма, правдивая и суровая.
他们在说的这个等级是什么?听起来不像之前你遇到过的任何康米主义理论……
О каких уровнях они говорят? Это непохоже на коммунизм, с которым ты сталкивался раньше...
根据亚唯物主义理论,正是如此!前提是在合适的革命环境之中……
Согласно теории инфраматериализма — да! Но только в подходящих революционных условиях...
最恰当的说法是学术摩擦。菲力克斯说他没法跟上课业,祖扎娜想读马佐夫主义理论以外的内容。比如长篇小说,你能相信吗……
Пожалуй, наиболее подходящее название — интеллектуальное выгорание. Феликс сказал, что не может совмещать чтение с учебой. А Зузанна хотела, чтобы мы читали ∗что-то помимо∗ трудов по теории мазовизма. Например романы, представляешь?
康米主义理论家热爱谐音梗,这简直不能更明显了。
Теоретики коммунизма любят каламбуры, если ты еще не понял.
心痛是有力的,但民主是∗微妙的∗。一点点地,你留意到了空气中的变化。下雪的时候,落在你紧蹙着的前额的雪花比以前要更软。下雨的时候,雨滴比以前更暖。民主正朝着控制区走来,德洛莉丝的人道主义理想正在苏醒。这不很正常吗?这可是属于联盟还有国际道德伦理委员会的理想。这些人可都是蓝色的。他们不仅善良——也很有实力。一旦他们那微妙的计划得以实现,这个世界又会变成什么模样?
Душевная боль велика, но демократия подбирается ∗незаметно∗. Постепенно ты начинаешь замечать изменения в погоде. Когда идет снег, кажутся мягче снежинки, опускающиеся на твой истерзанный тревогами лоб. Когда идет дождь, он теплее. Демократия приходит в административный регион. Идеи долорианского гуманизма вновь закрепляются в сознании. Да и как может быть иначе? Это идеи Коалиции и Интернационала моралистов. Хороших парней. И не только хороших, но и могущественных. Что же будет, когда их продуманные планы воплотятся в жизнь?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск