乔伊斯了解的私刑信息
_
Информация Джойс о самосуде
примеры:
要么做这个,*要么*去走访。我们已经见过艾弗拉特,但没有*详细*询问他——我们得好好盘问他有关私刑的事。同样的,我们见过了乔伊斯,却没有问她私刑的事。
Нам предстоит заняться этим *или* взять первичные показания. Мы уже встретились с Эвраром, однако *пока* так и не взяли у него показания. Для этого нам нужно поговорить с ним про самосуд. Аналогично с Джойс: мы познакомились с ней, но про самосуд так и не поговорили.
我们知道了乔伊斯掌握的凶手信息——但是我可能还有些*其他问题*要和她讨论。
Мы знаем, что известно Джойс об убийстве. Но, возможно, следует обсудить с ней и *другие темы*.
“我们走访了野松公司的代表乔伊斯·梅西耶,而且了解到很多信息——对于我们或者马丁内斯来说,没有一条算得上是*好消息*,不过……”他快速点了点头,表示赞同和认可。
«Мы взяли показания у Джойс Мессье, представительницы „Уайлд Пайнс“, и узнали от нее много нового. К сожалению, это нельзя назвать *хорошими новостями* ни для нас, ни для Мартинеза, тем не менее...» Он быстро кивает тебе в знак признательности и одобрения.
пословный:
乔伊斯 | 了解 | 的 | 私刑 |
Джойс (фамилия)
|
1) понять, уразуметь, уяснить; понимание
2) выяснить, узнать, ознакомиться, ознакомление
3) разбираться, знать
|
信息 | |||
1) информация, сведения; данные
2) весть, известие; сообщение
|