九年战争
jiǔnián zhànzhēng
Девятилетняя война, война Большого альянса, война Аугсбургской лиги (война между Францией и Аугсбургской лигой в 1688—1697 годах)
ссылки с:
大同盟战争примеры:
回溯战争年代
look back upon the years of war
美国南北战争年代
The period of the Civil War
他还保留着战争年代的革命朝气。
He still retains the revolutionary fervour of the war years.
多年战争造成的烂摊子,最终都由当地人承担。
Расплачиваться за весь хаос многолетних войн в конце концов будут местные жители.
在战争年代,她一个人拉扯好几个孩子,真难为她了。
It was quite a job for her to bring up several children all by herself during the war.
很少有人在战争年代关注死亡率问题,卡斯特。
Мало кто хочет думать о смерти во время войны, Каст.
近人逸情犹可述,往事千载却难留。百年争战圣人归,神仙故事传未休。
Мы можем обсуждать людей и события нашего времени, но события былого давно ушли. Герои вековых войн вернулись, а слава их не угаснет никогда.
传记作品《亚伯拉罕·林肯:战争年代》1940年获普利策历史奖。
His nonfiction book Abraham Lincoln: the War Years was awarded the Pulitzer prize for history in1940.
пословный:
九 | 年 | 战争 | |
1) девять; девятый
2) сокр. сентябрь
3) девять зимних дней (традиционно зима в Китае делится на девять девятидневок)
|
I сущ.
1) год (как календарная единица); годичный; ежегодный
2) год (как отрезок времени); годовой
3) возраст, год, годы, лета 4) Новый год, новогодний
5)* урожайный год, урожай
II собств.
Нянь (фамилия)
|