买卖双方
mǎimai shuāngfāng
продавец и покупатель
mǎimài shuāngfāng
обе (две) стороны – покупатель и продавецобе стороны торговли
примеры:
买卖双方的私下协定
private treaty
他贩卖全新的钉子,其数量之多足以将所有仙尼德会议的关系人都钉上木桩,不过这只是微末细节。只要买卖双方都高兴,谁会在意这么多?
Правда, гвозди, которые он продавал, были новыми, а их количества хватило бы на то, чтобы распять всех участников Танеддского сборища. Но кто же станет обращать внимание на такие мелочи, пока и покупатели, и продавец довольны?
买卖双方已经签定了那项合同。
The buyer and seller have signed the contract.
猎人也不能每天只吃荤的嘛,这算是一桩双方都高兴的买卖。
Охотники ведь тоже не могут питаться одним только мясом.
卖方须与买方签订契约。
The vendor signs a contract with the purchaser.
卖方出具给买方的确认已保险信函
letter of insurance
在吊钩下(贸易合同中用语, 规定卖方负责将货物送达船舶吊钩下交给买方)(法语sous-palan)
су палан
пословный:
买卖 | 双方 | ||
1) торговля, торговое дело
2) торговое дело (предприятие); торговля
3) занятие, дело
mǎimài
покупать и продавать; купля-продажа
|
обе стороны; двусторонний; обоюдный
|