互有利弊
hù yǒu lì bì
быть обоюдоострым; иметь свои плюсы и минусы; положительные, так и отрицательные стороны; иметь свои преимущества и недостатки
hù yǒu lì bì
cut both waysпримеры:
有利有弊
иметь свои плюсы и минусы; как выгодный, так и безвыгодный
有弊有利
имеются как преимущества, так и недостатки
各有利弊
везде есть свои плюсы и минусы
两个计划各有利弊。
The two plans both have pros and cons.
这些方案各有利弊
каждый вариант имеет свои плюсы и минусы
各有利弊。行动会让我们冒不少风险,但什么都不做也只是等死。
Сложно сказать. Любое действие сопряжено с риском, а бездействие еще опаснее.
毕竟这是为了合作互利才结成的友谊...只要对双方有利,我们就可以并肩作战。
Мы ведь не друзья навек... и пробудем вместе лишь до тех пор, пока это устраивает нас обоих.
在能源领域建立可靠的、互利的伙伴关系,有利于保障本组织所在地区乃至全球的安全与稳定。
Надежное и взаимовыгодное партнерство в разнообразных сферах энергетики будет способствовать обеспечению безопасности и стабильного положения как на пространстве ШОС, так и в глобальном измерении. (Бишкекская декларация ШОС)
我们支持中方有实力的企业到缅甸投资,中缅之间的互利合作有利于促进缅甸经济、社会发展。
Мы поощряем капиталовложение влиятельных китайских предприятий в Мьянму, так как двустороннее взаимовыгодное сотрудничество способствует экономическому и социальному развитию Мьянмы.
经济上互利互惠,共同实施了一批有代表性的重大合作项目,中国已成为土第一大贸易伙伴和天然气第一大进口国。
В области экономики на основе взаимной выгоды осуществлен ряд крупных важных проектов, Китай уже стал крупнейшим для Туркменистана торговым партнером и главнейшим импортером природного газа из этой страны.
пословный:
互有 | 有利弊 | ||