有利弊
yǒu lìbì
есть плюсы и минусы, есть преимущества и недостатки
в русских словах:
плюсы и минусы
иметь [свои] плюсы и минусы - 互有利弊; 各有利弊; 有利有弊; 有利弊; 有优点, 也有缺点; 有其美刺
примеры:
这些方案各有利弊
каждый вариант имеет свои плюсы и минусы
各有利弊
везде есть свои плюсы и минусы
两个计划各有利弊。
The two plans both have pros and cons.
各有利弊。行动会让我们冒不少风险,但什么都不做也只是等死。
Сложно сказать. Любое действие сопряжено с риском, а бездействие еще опаснее.
有利有弊
иметь свои плюсы и минусы; как выгодный, так и безвыгодный
有弊有利
имеются как преимущества, так и недостатки
对生活有什么利弊?
Какие имеются плюсы и минусы для жизни?
在国外学习有何利弊
Какие плюсы и минусы обучения за рубежом?
权衡所有赞成和反对的利弊
взвесить все за и против
没有不带刺的玫瑰; 有乐必有苦; 有利必有弊.
нет розы без шипов
核能依然是一种有利也有弊的能原。
Nuclear energy remains a double-headed creature.
[直义] 赚和赔是并存的; 有赚就有赔.
[参考译文] 有利就有弊.
[参考译文] 有利就有弊.
прибытки с убытками рядом живут
思前想后; 权衡所有赞成和反对的利弊; 权衡利弊; 权衡得失
взвесить все за и против
[直义] 喜欢乘雪橇涌下坡, 就得先把雪橇拉上去; 喜欢坐雪橇, 也得喜欢拉雪橇.
[释义] 要享乐就不要怕吃苦; 想享福就要肯吃苦.
[参考译文] 欲享乐, 须工作; 欲达目的, 须有手段; 要享乐, 须付出; 凡事有利必有弊.
[例句] Григорий шагнул и встал рядом со мной. Вениамин быстро отступил. Тотчас сказал Круглову: - Любишь кататься - люби и саночки в
[释义] 要享乐就不要怕吃苦; 想享福就要肯吃苦.
[参考译文] 欲享乐, 须工作; 欲达目的, 须有手段; 要享乐, 须付出; 凡事有利必有弊.
[例句] Григорий шагнул и встал рядом со мной. Вениамин быстро отступил. Тотчас сказал Круглову: - Любишь кататься - люби и саночки в
любишь кататься люби и саночки возить
пословный:
有利 | 利弊 | ||