互相印证
_
corroborate each other
hù xiāng yìn zhèng
corroborate each otherпримеры:
[直义] 心领神会; 意会神传; 心心相印.
[用法] 当亲近(或彼此感兴趣)的人不用说话就能互相理解, 或虽不在一处却能彼此想到对方时说.
[例句] Вплоть до зари больше половины ночи продумал про неё Никитушка; встал по утру - а на уме опять та же сестрица. Сердце сердцу весть подаёт. И у Лизы новый братец с мыслей не
[用法] 当亲近(或彼此感兴趣)的人不用说话就能互相理解, 或虽不在一处却能彼此想到对方时说.
[例句] Вплоть до зари больше половины ночи продумал про неё Никитушка; встал по утру - а на уме опять та же сестрица. Сердце сердцу весть подаёт. И у Лизы новый братец с мыслей не
сердце сердцу весть подаёт
пословный:
互相 | 相印 | 印证 | |
друг друга; взаимный; взаимно, обоюдно, взаимо-
|
I xiāngyìn
1) подтверждать один другого, взаимно свидетельствовать
2) перекликаться, совпадать (о чувствах)
II xiàngyìn
1) гадать по печати
2) печать канцлера (помощника государя)
|