五千三百
такого слова нет
五千 | 三百 | ||
1) триста
2) триста стихов книги "Шицзин" 诗经; книга "Шицзин"
|
в примерах:
这些宫廷的记录是三千五百年前一位埃及的抄写员抄出来的。
These palace records were copied out three and a half thousand years ago by an Egyptian scribe.
三千到五千万
от тридцати до пятидесяти миллионов
他向他们榨取一千五百美元。
He bled them for US$1,500.
三百五、三百六…
Триста пятьдесят, триста шестьдесят...
多花个三百五百
не поскупиться на пару лишних сотен
三百五一次!
Триста пятьдесят - раз!
这所学校有一千五百名小学生。
The school has 1500 pupils.
一千五百米赛跑是他的强项。
meter race is his strength.
这部辞典将扩充到一千五百页。
Словарь будет увеличен до полутора тысяч страниц.
令官作酒以二千五百石为一均
повелел чиновникам изготовить вино и считать 2500 даней за один цзюнь
三百五两次!三…
Триста пятьдесят - два... Триста пятьдес...
农民总数从七千五百万减少到六千五百万。
The peasantry has shrunk from 75 million to 65 million.
它看起来像有四千五百米那么远。
Я бы сказал, он где-то в четырех с половиной километрах от нас.
这本书共有三百五十页
в этой книге всего 350 страниц
两次!有人出三百五吗?
И два!.. Кто больше?..
她满不在乎花一千五百美元买了一架照相机。
She splashed out $1500 on a camera.
太好了!白发的先生出了三百五十克朗!
Дамы и господа, сударь с белыми волосами дает триста пятьдесят!
米诺乐伯爵夫人出价三百五!一次!两次!
Графиня Миньоль - триста пятьдесят! Раз... Два!
太好了!米乐诺伯爵夫人出了两百五!有人出三百吗?
Да! Графиня Миньоль дает двести пятьдесят! Кто даст триста?
真精彩!各位,白发的先生出了三百五十克朗!
Дамы и господа, сударь с белыми волосами дает триста пятьдесят!
真是慷慨的出价。有人要出更高吗?三百五一次、两次…
Кто рискнет перебить столь щедрое предложение? Триста пятьдесят - раз...
陶森特的精灵统治在 781 年中止,超过一千五百年的精灵时代总算正式结束。
В 781 году прекратилось раз и навсегда эльфское правление в Туссенте. Закончилась наконец эра, насчитывавшая полторы с небольшим тысячи лет.
另一次,有人看见他把一张一竿千五百美元的支票当作书签用。后来那本书丢了!
Another time he was seen using a check for$1500 as a bookmark. Then he lost the book!
让我现在随口说,我猜这部车要花一千五百美元修理费。Offhand, I would say that there were one hundred people present at the dinner party。
Offhand, I would guess that this car repair will cost US$1,500.