五天
такого слова нет
五 | 天 | ||
1) пять; пятый
2) сокр. май
|
1) небо; небесный
2) день; сутки
3) время
4) сезон, пора
5) погода; климат
6) природа; природный; естественный
7) рел. небо; небесный
|
в русских словах:
за
за пять дней до срока - 在(到)期前五天
каждый
каждые пять дней - 每五天
пятидневка
〈复二〉 -вок〔阴〕〈口〉五天; 一周五日工作制.
пятидневный
〔形〕五天的. ~ путь 五天的路程.
в примерах:
十五天刨去五天, 只剩下十天了
сбросить пять дней из пятнадцати, и останется лишь десять
在(到)期前五天
за пять дней до срока
毎五天
каждые пять дней
告假五天
просить отпуск на пять дней
四五天安门事件
Тяньаньмэньский инцидент (1976 г., букв. «Инцидент 5 апреля на площади Тяньаньмэнь»)
会议已经历时五天了。
The meeting has been going on for five days.
会期改为五天。
The meeting is rescheduled to last five days.
日龄仅五天的初生根
5 day-old primary root
一年 (中)有三百六十五天
В году 365 дней
候(五天)平均
пентадное среднее
我五天之后回来。
Я вернусь через пять дней.
一年有三百六十五天
в году 365 дней
我们和《时代》周刊的领导来莫斯科后,本来要采访普京的,我在酒店里戳了五天五夜,等着他们给我招呼我去采访。
После того как мы приехали в Москву с начальством из Time, которое должно было брать у Путина интервью, я пять дней и пять ночей торчал в гостинице — ждал, пока дадут отмашку.
这些炮的零件我已经等了好几天了!五天前我把最好的一个爆破工程师和两打矿工派到幽暗曲径里去拿零件。三天以后谁都没有带消息回来,我有点担心了。监督者派了他两个最好的兽人去查看发生了什么事。从那以后我们就一点音信都没有收到……
Я уже столько времени жду эти детали! Пять дней назад мой лучший взрынженер и две дюжины шахтеров отправились за ними в Глубокие плёсы. Три дня от них не было ни слуху ни духу, мне уже стало не по себе. Властитель отправил двух лучших орков выяснить, что случилось. И те тоже сгинули, никаких вестей от них...
节日会持续五天,人们一起祝祷平安,驱逐厄运,望灯火传承智慧,望英雄踏海归来。
На протяжении пяти дней люди просят богов о мире, отгоняют злых духов и смотрят на парящие в небе фонари. Мы верим, что эти фонари разносят мудрость и указывают душам погибших героев дорогу домой.
海灯节 第五天
Праздник морских фонарей. День 5
「海灯节」之前的五天,都可以算是节日。
Праздник Морских Фонарей длится пять дней.
在这五天里可以祈祷平安,祛除厄运。用璃月人的话说就是「辞旧迎新」。
В течение этих пяти дней люди молятся о мире и спокойствии. Жители Ли Юэ говорят, что они «прощаются со старым и приветствуют новое».
持续五天五夜的实验结束后,阿贝多注意到砂糖体力濒临极限,便为她强行安排了七天假期。
После длившегося пять суток подряд эксперимента Альбедо заметил, что Сахароза вот-вот упадёт без сил, и заставил её выйти в семидневный отпуск.
五天没睡了,不过我觉得彷佛脱胎换骨!
Я уже пять дней не спал, но чувствую себя просто отлично!
第五天
День 5
从拉‧瓦雷第逃脱的五天後。於浮港附近的庞塔尔河。
Прошло пять дней после побега из крепости Ла Валетт. Река Понтар, окрестности фактории Флотзам.
因违反监规被加监五天
быть наказанным дополнительным лишением свободы на пять суток за нарушение тюремных правил
五天前。当时天还没亮,我出门打猎,她还睡着。等我回来她却已经不见了踪影…
Пять дней назад, на рассвете. Я выходил на охоту, а она спала... Когда я вернулся, ее уже не было.
好极了,送货的人告诉我五天后会再送一批过来。
Превосходно. Следующую поставку просили ожидать через пять дней.
自从“遥远国度来的拉格拉里王子”雇我把他的家族安全带到鲍克兰,迄今已是第五天了。起初我还只是怀疑,但现在已经相当笃定:我们的船被跟踪了。
Уже шестая неделя пошла с тех пор, как меня нанял принц Вальгридовт из далекого края, чтобы я помог его близким добраться до Боклера в безопасности. До недавнего времени у меня было только подозрение, но сейчас я уверен: наш корабль преследуют.
五天后…
Пять дней спустя...
职员一年可享受十五天带薪的假期。
Employees are entitled to an annual paid leave of fifteen days.
我五天后解除检疫隔离。
I will be out of quarantine after five days.
雇员要求每日工作六小时, 每周工作五天。
The employees are demanding a six-hour day and a five-day week.
不到五天,我就会把这本书读完。
It will take no more than five days to read the book.
这种病通常持续大约五天。
Normally, the disease lasts about five days.
我将露营五天,从星期一到星期五。
I’ll be staying at camp for five days, Monday through Friday.