五小工业
wǔxiǎo gōngyè
пять местных маленьких предприятий (маленький сталелитейный завод, маленький завод химических удобрений, маленький цементный завод, маленькая угольная шахта, маленькая электростанция — подобные предприятия создавались в Китае в начале 60-х гг. XX в.)
wǔxiǎo gōngyè
пять местных маленьких предприятий (маленький сталелитейный завод, маленький завод химических удобрений, маленький цементный завод, маленькая угольная шахта, маленькая электростанция — подобные предприятия создавались в Китае в начале 60-х гг. XX в.)我国县、人民公社举办的小型厂矿的通称。一般指小钢铁厂、小机械厂、小化肥厂、小水泥厂和小煤矿。
wǔ xiǎo gōng yè
大陆地区指小型钢铁、化肥、水泥、煤窑及水电等五种工业。
wǔ xiǎo gōng yè
the five small industrial enterprises (producing iron and steel, coal, chemical fertilizer, cement and machinery); “five smalls” (iron and steel, chemical fertilizer, cement, coal pits and machinery)wǔ-xiǎo gōngyè
PRC the five small industrial enterprises (producing iron and steel, coal, chemical fertilizer, cement, and machinery)примеры:
小工业
мелкая промышленность
皮革和皮革制品工业小组
Группа кожевенной и кожеперерабатывающей промышленности
这是一个肮脏而又荒凉的工业小镇。
This is a grimy, forlorn industrial town.
пословный:
五 | 小工 | 工业 | |
1) пять; пятый
2) сокр. май
|
1) чернорабочий, разнорабочий
2) подмастерье, подручный (каменщика или штукатура), подсобный (неквалифицированный) рабочий
3) мелкая (неквалифицированная) работа
4) кит. муз. лад сяогун, «малый гун»
|
промышленность; промышленный, индустриальный; технический
|