五里
wǔlǐ
пять ли
примеры:
距此[有]五里
в пяти ли отсюда
离这儿五里地
в пяти ли отсюда
四五里田地
расстояние в 4—5 ли
追了他五里地
гнался за ним пять ли
五里坨
местечко Ули
令右军衔枚踰江五里以须
[Юэ-ван] приказал правому крылу войска бесшумно переправиться через реку и на расстоянии в 5 ли [от реки] ждать [приказов]
十里一长亭,五里一短亭
a big station every ten li, a small station every five li
如堕五里雾中
as if lost in a thick fog; utterly mystified
距此不过五里耳。
It’s only five li from here.
回答的话真巧妙,使人坠入五里雾中。
A shrewd reply that tells us exactly nothing.
离我家有五里光景。
It’s about five <i>li</i> from my home.
两村相隔不到五里。
The two villages are less than 5 <i>lǐ</i> apart.
离我们村五里以外
five <i>li</i> beyond our village
他显得如堕五里雾中
он выглядел озадаченным
一窍不通; 如堕五里雾中
как в темном лесу
如堕五里雾中; 一窍不通
Как словно в темном лесу; Как в темном лесу
哪条路通往五里河畔?
В какую сторону ручей Файв-Майл?
去五里河畔,就在地图西南方的角落。
К ручью Файв-Майл, в юго-западном квадранте твоей карты.
没错。如果你往五里河畔走,就能到那附近。
Верно. Если пойдешь к ручью Файв-Майл, ты попадешь куда надо.
从废弃的厕所去五里河畔要怎么走?
Итак, в какую сторону от заброшенного туалета ручей Файв-Майл?
到五里河畔去?恐怕是的。从这里下山有很长一段路要走。
Дойти до ручья Файв-Майл? Боюсь, что да. Туда довольно длинный спуск.
在五里河畔找到
Найдено у ручья Файв-Майл