亲嘴
qīnzuǐ

целовать[ся]; поцелуй
qīnzuǐ
целоватьсяqīn zuǐ
<儿>两个人以嘴唇相接触,表示亲爱。qīnzuǐ
[kiss] 亲吻嘴唇, 以示爱恋
qīn zuǐ
接吻。
西游记.第十八回:「那怪不识真假,走进房,一把搂住,就要亲嘴。」
红楼梦.第十五回:「秦钟跑来便搂着亲嘴,智能急的跺脚。」
qīn zuǐ
to kiss (on the mouth)qīn zuǐ
kiss; a smack on the lipsqīnzuǐ(r)
kiss接吻。
частотность: #28279
в русских словах:
облобызать
-аю, -аешь〔完〕кого-что〈旧或讽〉亲嘴, 吻.
облобызаться
-аюсь, -аешься〔完〕〈旧或讽〉互相亲嘴, 接吻.
поцелуй
接吻 jiēwěn 亲嘴 qīnzuǐ
чмок
1) (звук) 亲嘴声
синонимы:
примеры:
尝起来像是亲嘴的味道。
На вкус как поцелуй.
我说你跟我老婆亲嘴!你有什么话说。——可别让我再看到你偷偷摸摸的探头头脑!
I say you kiss my wife! what have you to say. - Do not let me catch you snoop again!