人与人间
rén yǔ rén jiān
см. 人与人之间
ссылается на:
人与人之间rén yǔ rén zhījiān
межчеловеческий, между людьми
межчеловеческий, между людьми
примеры:
空间与水国际会议:走向可持续发展与人的安全
Международная конференция по космосу и воде: к устойчивому развитию и безопасности человека
狩魔猎人与间谍前往释放遭绑架的阿奈丝。
Ведьмак и Роше отправились освобождать Анаис.
人类空间统计学研究人与人之间空间距离的文化,行为,社会层面的学科
The study of the cultural, behavioral, and sociological aspects of spatial distances between individuals.
人与人之间都有一定的义务关系吧?帮助别人可是一种开明的利己。
У всех нас ведь есть некие обязательства друг перед другом, верно? Помогать другим в наших же собственных интересах.
人与人之间那只分配资源的手是无形而残酷的,不过它是∗不变的∗、∗慎重的∗,它的的确确是∗公正的∗。
«Рука, которая распределяет ресурсы между людьми, — невидима и жестока, но она ∗тверда∗, ∗размеренна∗ и действительно ∗беспристрастна∗.
看见没,我们是很尊重人与人之间的界线的……我们知道游戏规则,但是你永远都学不会。
Мы не суем нос в чужие дела... Мы умеем играть по правилам. В отличие от тебя.
пословный:
人 | 与人 | 人间 | |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
1) пользоваться популярностью, быть популярным человеком, быть душой общества
2) с человеком, с людьми
|
1) среди людей; в мире; в человеческом обществе; общество; люди; мир людей, людской мир
2) связи (отношения) между людьми, общение; свет
3) будд. см. 六趣
|