人怨天怒
rén yuàn tiān nù
см. 天怒人怨
ссылается на:
天怒人怨tiānnùrényuàn
небо гневается и люди ропщут (обр. в знач.: величайший — о злодеянии; грозный — о последствиях преступления; вызывающий общее возмущение)
небо гневается и люди ропщут (обр. в знач.: величайший — о злодеянии; грозный — о последствиях преступления; вызывающий общее возмущение)
rén yuàn tiān nù
人民怨恨,天公震怒。形容为害作恶非常严重,引起普遍的愤怒。пословный:
人 | 怨天 | 天怒 | |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
см. 怨天尤人
винить всех вокруг, винить всех и вся, озлобиться на весь мир; не мириться со своей долей; досл. роптать на небо и винить людей
|
1) ярость небес (обр. об урагане, громе)
2) императорский гнев, немилость государя
|