人有旦夕祸福
rén yǒu dànxī huòfú
в жизни непредсказуемые беды и удачи; невозможно всё предвидеть
rén yǒu dàn xì huò fú
(谚语)比喻人的祸福难以预料。
三国演义.第四十九回:「瑜曰:『人有旦夕祸福,岂能自保?』孔明笑曰:『天有不测风云,人又岂能料乎?』」
rén yǒu dànxīhuòfú
Man's fate is as uncertain as the weather.в русских словах:
грех да беда на кого не живёт
天有不测风云, 人有旦夕祸福
примеры:
人有旦夕祸福,月有阴晴圆缺。
У Луны постоянно меняется облик, у человека постоянно чередуется счастье и горе.
пословный:
人 | 有 | 旦夕祸福 | |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|