人类形态
_
Человеческий облик
примеры:
还原成人类形态。
Превращение обратно в человека.
格雷迈恩的人类形态的普通攻击距离扩大1.1。
Увеличивает дальность автоатак в облике человека на 1.1 м.
格雷迈恩可以使用特定技能在人类和狼人形态之间切换。人类形态时,格雷迈恩的普通攻击为远程攻击。狼人形态时,格雷迈恩获得10点护甲,普通攻击变为近战攻击,但伤害提高40%。
Изменяет облик при помощи определенных способностей, превращаясь в человека или воргена.В облике человека Седогрив атакует в дальнем бою.В облике воргена он использует автоатаку ближнего боя, но при этом наносит на 40% больше урона и получает 10 ед. брони.
与吸血女妖不同,吸血鬼女无法隐形,但它们能跟吸血女妖一样发出刺耳的噪音,使用音波让敌人丧失战斗力。此外,敏捷的身手是它们最引以为傲的能力,能够如同闪电一般跳跃,几近飞行。处于人类形态时,它们能够轻易融入人类社会,因此相当危险。
В отличие от брукс, альпы не могут становиться невидимыми, однако и тот, и другой подвид вампиров способен издавать пронзительный парализующий визг. Главное преимущество альпа - ловкость: его прыжки бросают вызов законам тяготения. В человекоподобной форме альп без труда затеряется в людской толпе, что делает его еще опаснее.
所以我表明了自己的身份,并且向他展示了我的人类形态。他大笑着连连称奇,跟我讲述了他的旅途中的故事。
Я рассказал ему, кто я такой, и показал ему свое человечье обличье. Он засмеялся и изумился, и затем поведал мне о своих путешествиях.
停滞蕨...在卡珊德拉手里是无尽折磨的工具,在我手里是美味佳肴...她能用这个东西让我永久保持人类形态!无论如何你都不能让她得到停滞蕨!
Стазис-папоротник... В руках Кассандры это орудие пытки, в моих же - амброзия... Если папоротник попадет к ней, она навсегда запрет меня в человеческом обличье! Она не должна получить его! Ни за что!
我们遇到了两头奶牛,原来它们是两个人类变形而来,是某个女巫奴役着它们。它们想要变回它们的人类形态。
Мы натолкнулись на пару коров, которые на самом деле – люди, которых превратила в животных и поработила ведьма. Они хотят вновь принять человеческий облик.
我指的是冲突。意识形态的冲突。人类的东西。
Я имею в виду конфликты. Идеологические конфликты. То, чем занимаются люди.
人类的未来是否存在∗非意识形态∗的威胁?
А есть какие-нибудь угрозы будущему человечества, ∗помимо∗ идеологий?
我这几年间试过很多形态。即便如此,以人类的姿态过活是最有趣的。毕竟统治这个世界的是你们人类。
Я столько воплощений перепробовал, и все равно в людском теле интересней всего. Это ж вы господа этого мира.
强化狼人形态
Усиливает облик воргена.
道德国际起着双重的作用,一方面是为人类争取足够的时间来完善自己,另一方面是在保护人类不受意识形态的暴徒和末世论者伤害的同时,耐心地引导人类走上正确的道路。
У Моралистического интернационала двойная роль: выиграть для человечества время для самосовершенствования и терпеливо вести его по верному пути, защищая от идеологических разбойников и эсхатологов.
变为矮人形态,改变种族天赋、技能和标签。
Принять облик гнома, от чего меняются расовые таланты, навыки и теги.
遍布大陆,有着最基础文明形态的人形魔物。
Примитивные человекообразные монстры, которые встречаются по всему Тейвату.
化身为蜥蜴人形态,切换种族天赋、技能和标签。
Принять облик ящера, от чего меняются расовые таланты, навыки и теги.
卡雷是一条人形态的蓝龙。不要给他伸展双翼的机会。
Кейлек — синий дракон в облике человека. Не дай ему расправить крылья.
这种意识形态有一个名字:重熵主义,这种意识形态信仰并渴望加速灰域在世界范围内的传播,直到人类达到其信徒所说的人类的“安息状态”,即过去、现在和未来在永恒精神中的最终和解……
У этой идеологии есть название: энтрополизм. Вера и желание ускорить распространение Серости по всему миру, пока человечество не достигнет того, что адепты называют «состоянием покоя», — окончательного примирения прошлого, настоящего и будущего в вечном духе...
пословный:
人类 | 形态 | ||
1) человечество; род человеческий; человеческий
2) в сложных терминах соответствует антропо-, гомо-
|
1) форма; вид, образ, облик; конфигурация; формация
2) положение, состояние
3) лингв. словоформа; грамматическая форма слова
4) модальность
|