人间何世
_
What a world is this?!
rénjiānhéshì
What a world is this?!примеры:
「但愿世间人无病,何愁架上药生尘。」
«Пусть лекарства вечно пылятся на своих полках».
老话说得好,「但愿世间人无病,何愁架上药生尘」。
Как гласит пословица: «пусть лекарства вечно пылятся на своих полках».
啊——哈.人世间哪,我回来了。
Встречай меня, мир!
星月之光犹如泉水,洗去人世间的浮躁焦虑。
Свет луны и звезд подобно ключевой воде смыл всю нетерпимость и беспокойство мира людей.
пословный:
人间 | 何 | 世 | |
1) среди людей; в мире; в человеческом обществе; общество; люди; мир людей, людской мир
2) связи (отношения) между людьми, общение; свет
3) будд. см. 六趣
|
книжн.
что; какой; как; почему
|
1) книжн. жизнь; поколение
2) век; эпоха
3) мир; вселенная
4) книжн. потомственный; исконный
|