今天我的馅饼烤得不怎么好
пословный перевод
今天 | 我 | 的 | 馅饼 |
1) сегодня, нынче; нынешний
2) сегодняшний день; настоящее [время]
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
烤 | 得 | 不怎么好 | |
гл. А
1) греть (у огня, у печи)
2) сушить (у огня, у печки)
3) жарить, поджаривать, печь (на огне); жареный, печёный гл. Б
1) греться (у огня, печи)
2) сушиться; сохнуть (от жара)
3) жариться, поджариваться, печься (на огне)
|
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|