今明两年
jīnmíng liǎngnián
в этом и следующем году
этот год и следующий год
примеры:
我想你知道的,本公司将于今年或明年,取消两三艘油轮在波斯湾航线之行驶。
I believe you know that we are going to take two or three of our tankers off the Persian Gulf run, either this year of next.
「今年所收获,明年之播种。」
"Взойдущие на следующий год семена сеют во время жатвы."
服装有可能会今年时髦,而明年过时。
Dresses may be in style one year and out of style the next.
明年不会,今年发生了这事后也不可能!你对我的关心还不及对这农场。
Ты скажешь то же самое и в следующем году, и в следующем! Просто твой урожай тебе важнее, чем я!
今年年初,挪威通过立法,要求所有的公司董事会中两性至少占有 40%。
В начале этого года Норвегия приняла закон, который требует, чтобы оба пола были представлены по крайней мере на 40% во всех корпоративных правлениях.
对不起,阿都丽,今年不行。也许要等到明年丰收后,我不知道。有太多事要做。
Извини, Адури, в этом году не получится. Может быть, в следующем после уборки урожая, не знаю. У нас так много дел...
对不起,阿都丽,今年不行。也许要等到明年收成后,我不知道。有太多事要做。
Извини, Адури, в этом году не получится. Может быть, в следующем после уборки урожая, не знаю. У нас так много дел...
我希望卢锡安今年能显灵。我丈夫重病在身,我不知道他能不能活到明年的卢锡安之日。
Надеюсь, Люциан явится нам в этом году. Мой муж очень болен – не уверена, что он доживет до фестиваля на следующий год.
今年两国隆重庆祝《俄中睦邻友好合作条约》签署10周年,显示出两国合作的高水平。
В текущем году обе страны торжественно отмечали 10-ю годовщину подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между РФ и КНР, что продемонстрировало высокий уровень двустороннего сотрудничества.
пословный:
今 | 明两 | 年 | |
1) теперь; ныне; настоящее время
2) настоящий; нынешний
|
1) 《易‧离》:“明两作离,大人以继明照于四方”。
2) 借指帝王或太子。
|
I сущ.
1) год (как календарная единица); годичный; ежегодный
2) год (как отрезок времени); годовой
3) возраст, год, годы, лета 4) Новый год, новогодний
5)* урожайный год, урожай
II собств.
Нянь (фамилия)
|