从熟人那里回来
_
вернуться от знакомых
примеры:
那里面的抵抗非常强烈,我们以往派去执行这个任务的人从没有回来过!
Тебе придется столкнуться с жестоким сопротивлением – ни одна группа из тех, что мы отправили на задание, не вернулась.
我从来没有想到自己有一天得杀回那里。
Вот уж не думала, что настанет день, когда мне придется прорываться в нее с боем.
帮我从野蛮人那里找些武器回来,我应该能用它们熔铸出一些更适于村民战斗的武器。
Собери с тел этих варваров оружие для меня. Я переплавлю его во что-нибудь более подходящее для жителей нашей деревни, чтобы они могли воевать.
你...你不会的,本-梅兹...不,不,我可没法从那里再回来!
Ты... ты не посмеешь, Бен Мезд... Нет, нет, обратного пути не будет!
你...你不会的。本-梅兹,求你了!不,不,我可无法从那里再回来!
Ты... ты не посмеешь. Бен Мезд, вмешайся! Нет, нет, обратного пути не будет!
据说有个传奇的狩魔猎人从墓穴里回来了。这是个坏预兆!
Говорят, какой-то легендарный ведьмак восстал из могилы. Это добром не кончится!
我不常回去那里了,但是偶尔会有送物资的船只跟旅客从那里来访。
Я теперь нечасто туда езжу, но оттуда периодически прибывают люди и корабли с припасами.
很多人都是从那里来的。现在闭上你的嘴,囚犯。
В любой момент могу повторить. А теперь закрой рот, пленник.
因此薇克丝其实是好不容易活着从那里回来。所以在你去之前应该先和她谈谈。
На деле, Векс еле унесла оттуда ноги. Ты ее расспроси перед уходом.
我会把斧头带到半鱼人那里,并带著他们的回应回来。
Я отнесу топор рыболюдям и вернусь с ответом.
我儿子阿蓝卢戈跑出去冒险了,但他既不是去讨伐黑衣者,也不是去抢劫修道院。他突发奇想跑去岛屿南边的梦之洞窟——去了那里的人从没有回来的。
Мой сын, Лугос Синий, ушел в поход, но не в набег против Черных и не грабить монастыри. Вздумал он отправиться к Пещере Снов, это к югу от острова... А оттуда не возвращаются.
亲爱的,你愿意帮我把锅子找回来吗?我自己撞不开那道门…而且我也不敢进去。从那里面传出一股臭味,我觉得另一个人…嗯,应该在里面躺着。
Может, ты мне подсобишь, золотенький? Принесешь сковородку бабушке? Сама-то я эту дверь не открою... А по правде сказать, и идти туда боязно. Потому как из-за двери такой смрад бьет, что я думаю, тот, второй... Он, должно быть, там лежать и остался.
啥,你在说笑?我只是派我的部下去那里带一个我们人回来啊!
С ума, что ли, сошел?! Я послал туда своих людей, чтобы они вернули сюда одного из наших!
пословный:
从 | 熟人 | 那里 | 回来 |
см. 那儿
1) там; туда
2) тогда, то время, тот период
|
1) вернуться [сюда], возвратиться; назад!
2) потом, впоследствии, немного погодя
-huilái, -huilai
глагольный суффикс, указывающий на направление действия к себе и обратно
|