代理母亲
dàilǐ mǔqīn
суррогатная мать, суррогатное материнство
примеры:
这只小猫舔着嘴唇。一定是又到它的吃饭时间了!作为它的代理<父亲/母亲>,你有责任为它提供肉食,直到它能够自己狩猎。
Детеныш облизывается. Наверное, его снова пора кормить! Раз уж вы заменяете ему <отца/мать>, то вам и заботиться о его пропитании до тех пор, пока он не сможет охотиться сам.
不!这事关我的名誉!我会处理母亲对你所做的事,我必须事先做好准备。
Нет! Здесь речь идет о моей чести! Мне плевать, что там кому мать оторвет. Я пойду упражняться.
пословный:
代理 | 母亲 | ||
1) замещать; исполнять обязанности
2) агент; доверенное лицо; комиссионер
3) комп., сокр. прокси-сервер
4) представлять интересы
|