替身母亲
tìshēn mǔqin
суррогатная мать
tìshēn mǔqin
surrogate motherпримеры:
(代替母亲的)女主婚人
посаженый мать; посаженая мать
捱向母亲身上
прильнуть (прижаться) к матери
紧偎在母亲身上
тесно прижиматься к матери
孩子站在母亲身边。
The child stood by the side of his mother.
一般来说,单身母亲受教育的年头要短一些。
Обычно образование матерей-одиночек короче на несколько лет.
单身母亲们留下来抚养孩子,结果她们发现自己的生活难以为继。
Матерям-одиночкам, оставшимся с ребенком на иждивении, трудно жить дальше.
[释义] 钱不够.
[用法] 当想买某物而无钱购买时说.
[例句] Увидел я однажды куклу и пристаю к матери. - Мама, купи! - Купила бы, да купило притупило, - отвечает мать. 有一次, 我看见一个布娃娃, 就走到母亲身边说: "妈妈, 买一个吧!""我也想买, 可是钱不够."母亲回答说.
[变式] Купила б я, накупила, да купило-то притупи
[用法] 当想买某物而无钱购买时说.
[例句] Увидел я однажды куклу и пристаю к матери. - Мама, купи! - Купила бы, да купило притупило, - отвечает мать. 有一次, 我看见一个布娃娃, 就走到母亲身边说: "妈妈, 买一个吧!""我也想买, 可是钱不够."母亲回答说.
[变式] Купила б я, накупила, да купило-то притупи
купило притупило
пословный:
替身 | 母亲 | ||
1) заместитель, замещающий
2) дублёр (в кино)
3) козёл отпущения; подставное лицо
4) комп. прокси
|